言小旭他妈
1、n.鸭;母鸭;鸭肉
2、v.低下头,弯下身(以免被打中或看见);躲闪;躲避;迅速行进,飞快行走(以免被看见)
读法 英 [dʌk] 美 [dʌk]
短语:
1、beijing duck 北京烤鸭
2、wild duck n. 野鸭
3、lame duck n. 投机者;无用的人
示例:
I brought in one drake and three ducks.
我弄来一只公鸭和三只母鸭。
词语用法:
1、duck用作不可数名词意思是“鸭肉”。duck在英国口语中表示“亲爱的人,宝贝”,在美语中可指“人,家伙”。“Will a duck swim?”的意思是“还用说吗?”。
2、duck作“躲避; 闪开”解时可表示动作,也可表示状态; 多用作及物动词,接名词或动名词作宾语。duck作“潜入”解时指猛然进入又立即退出的动作。多用作不及物动词,也可用作及物动词。
词义辨析:
dip, duck, plunge, immerse这组词都有“沉浸,浸入”的意思,其区别是:
1、dip 指部分地、暂时地或轻微地放进液体,多暗示一种谨慎或试探性的动作。
2、duck 指把头伸进水中,或指游泳时开玩笑地把一个人的头按入水中。
3、plunge 暗示迅速而有力的动作,但浸入不一定很深。
4、immerse 侧重全部被液体所覆盖,也可用于比喻意义。
欧欧里里
Peking duck 读音:英 [ˌpi:kɪŋ ˈdʌk] 美 [ˈpiˈkɪŋ dʌk]
n.北京鸭;北京烤鸭
例句:The cook will slice your Peking duck in front of you, each piece has both meat and skin.
厨师会在你面前为你片烤鸭,每一片都有肉和皮。
单词解析:
1、Peking 读音:英 [pi:ˈkiŋ,ˈpi:ˈkiŋ] 美 [ˈpiˈkɪŋ, ˈpe-]
n.北京的旧称,现在称Beijing
2、duck 读音:英 [dʌk] 美 [dʌk]
n.鸭肉;鸭子,野鸭;(表示友好的称呼)乖乖;(板球)零分
vt.& vi.躲避,回避;潜入;忽然低下头(或弯下腰);迅速行进
第三人称单数: ducks 复数: ducks 现在分词: ducking 过去式: ducked 过去分词: ducked
扩展资料:
1、roast chicken 读音:英 [rəust ˈtʃikin] 美 [rost ˈtʃɪkən]
烤油鸡
例句:He decided on roast chicken and vegetables, with apple pie to follow.
他决定点烤鸡配蔬菜,然后是苹果派。
单词解析:
chicken 读音:英 [ˈtʃɪkɪn] 美 [ˈtʃɪkən]
n.鸡;鸡肉;胆小鬼;懦夫 adj.胆怯的;幼小的;胆小的
vi.以畏缩的方式去做,失去勇气;在最后一刻因胆怯而退出了
第三人称单数: chickens 复数: chickens 现在分词: chickening 过去式: chickened
2、roast turkey 读音:英 [rəust ˈtɜ:ki] 美 [rost ˈtɜ:rki]
烧火鸡
例句:We had roast turkey, potatoes and baked squash for Sunday dinner.
星期日的晚饭我们有烤火鸡、土豆和烘南瓜。
单词解析:turkey
n.火鸡;蠢货;失败之作
复数: turkeys
优质英语培训问答知识库