• 回答数

    5

  • 浏览数

    296

十二季财富
首页 > 英语培训 > 情人节英语阅读

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天权STAR

已采纳

love in a box_有道翻译翻译结果:爱在一个盒子里box_有道词典box英 [bɒks]美 [bɑks]n. 箱,盒子;包厢;一拳vt. 拳击;装…入盒中;打耳光vi. 拳击n. (Box)人名;(英、法、西)博克斯更多释义>>[网络短语]box 盒子(B O X),箱子,箱black box 黑箱,黑匣子,黑盒子

情人节英语阅读

109 评论(14)

马秋云123

你是要文章还是要带题的?

198 评论(9)

小猴小吃货

爱在一个盒子里当我还是个小女孩的时候,我发现爱在一个盒子里都是因为一个的任务。在周五晚上我公布在饭桌上。“我的老师说我们必须为我们带来一个盒子情人节星期一。但它必须是一个特殊的盒子,所有的装饰。”母亲说,“我们将看到的,”她继续吃。 是什麽,我们将看到”的意思是甚麽?我不得不找那个盒子或没有情人节礼物给我。我的二年级情人节也将是一场灾难。也许他们不是爱我足够的帮助我学习项目。星期六我等了一整天,我有点担心,但没有提到的一个情人盒。星期天抵达了,我关心的增加,但是我知道这个箱子询价可能引发愤怒和响亮的声音上周日晚些时候,下午,我的父亲叫我走进我们的公寓的小厨房。桌子上布满了各式各样的白色绉纸,红色的建筑图纸,零零碎碎的花边、缎带从我母亲的缝纫篮子里。一个空的鞋盒的落在上面的纸。洪水时,我爸爸通过缓解说:“让我们开始在你的项目。”在接下来的一个小时内我父亲转化成一个情人盒空鞋盒,我永远不会忘记的。绉纸遮盖丑陋的硬纸板。我父亲做成一个皱片柔韧纸和粘在中间。他在盖子上剪开一个和遮盖了更多的白纸上。接下来是红心上附有我考虑所有的正确的地方。他哼调子当他奏效了,我跪在我的椅子上看到的魔法的转换,并发给他鞋盒胶答谢但在室内,欢乐跳舞到我的心。这是第一次我父亲投入这么多的时间给我。世界是由他努力工作来养家,崇拜我的母亲,我的兄弟和我处,听每一个体育赛事广播收音机。突然,一个新门打开了我的生活。我父亲爱我。周一早上,妈妈发现一个棕色的杂货袋要保护漂亮的盒子,我又把它带到了学校。我几乎感觉不到2月的严寒我的老师允许一个空间在一个漫长的,宽大的窗台饰盒的地方会等到情人节。我学的是每一个放在窗台上,没有一个和我的相比。每次我着我的情人盒时,我觉得我的父亲的爱。我的骄傲无边。有时刻,这个盒子实际上在聚光灯闪耀所有它的自己。毫无疑问,只有我一个人目睹了辉光。每一天我的一些同学带了情人节卡片,脱离了对学校的年代我把我的情人盒本土。这不是藏在一个购物袋,但保持世界自己崇拜的偶像。我给警察带领我们穿越一个繁忙的城市街道。他拍了拍我的头说。我确信每个人都一路上按著我的情人盒。我父亲帮我了,这意味着更多的爱充满对我来说比所有的情人节依偎在里面。从那时起,我从未怀疑过我的父亲对我的感情。成为一个的情人节礼物盒我把我的情人盒本土。这不是藏在一个购物袋,但保持世界自己崇拜的偶像。我给警察带领我们穿越一个繁忙的城市街道。他拍了拍我的头说。我确信每个人都一路上按著我的情人盒。我父亲帮我了,这意味着更多的爱充满对我来说比所有的情人节依偎在里面。从那时起,我从未怀疑过我的父亲对我的感情。成为一个不一样的情人节礼物盒

231 评论(15)

慧慧在济南

这是我最最喜欢的,呵呵~ 很可爱的一个关于情人节的童话故事,<>,希望你也喜欢~

109 评论(11)

小兔子好好

西方情人节 是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、 贺卡 的节日。下面,我为大家整理了一些关于西方情人节英语介绍,欢迎大家阅读。

西方情人节英语介绍(一)

There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.

关于情人节的起源有许多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特-瓦伦丁的人士发起的。他是罗马人,因为拒绝放弃____而于公元前269年2月14日惨遭杀害,这一天也正好是全城盛行彩票抽奖的日子。

而另外一种说法更具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本 日记 给了狱卒的女儿,署名为 你的情人 ,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。

Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

还有 其它 的说法也颇为有趣。比如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。

Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.

此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。而理所当然的桑特 瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人。在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。

艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪。而如今情人节已经完全被商业化了。 比如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片。

The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.

而在这天人们往往吟歌做诗并且把这些写入卡片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。而在学校里孩子门也喜欢互增贺卡来度过这个特殊的节日。久而久之就形成了一种习俗并且延续至今天。

西方情人节英语介绍(二)

爱神丘比特是情人节最著名的象征,也一直被人们喻为爱情的象征,相传他是一个顽皮的、身上长着翅膀的小神,他的箭一旦插入青年男女的心上,便会使他们

深深相爱。在古希腊神话中,他是爱与美的女神(阿芙罗狄忒)Aphrodite与战神(阿瑞斯)Ares的小儿子Eros。在罗马神话中,他叫丘比特

(Cupid),他的母亲是维纳斯(即阿芙罗狄忒)。单身的你,情人节来拜拜爱神,说不定就会被丘比特幸福的射上一箭哦。

Cupid is the most famous of Valentine symbols and everybody knows

that boy armed with bow and arrows, and piercing hearts . He is known as

a mischievous, winged child armed with bow and arrows. The arrows

signify desires and emotions of love, and Cupid aims those arrows at

Gods and Humans, causing them to fall deeply in love. Cupid has always

played a role in the celebrations of love and lovers. In ancient Greece

he was known as Eros, the young son of Aphrodite, the goddess of love

and beauty. To the Roman's he was Cupid, and his mother was Venus.

丘比特是情人节最著名的象征。这个带着弓箭的小男孩人尽皆知,被箭射穿的心亦是如此。相传他是一个顽皮、身上长着翅膀的小男孩。箭象征着爱的欲望与激

情,丘比特的箭不仅对着神也对着凡人,被射中者便会陷入爱河。丘比特一直扮演者庆祝爱与爱人的角色。在古希腊神话中,他被称作厄洛斯,是爱与美之神阿佛洛

狄忒的小儿子。在古罗马神话中,他就叫做丘比特,其母是维纳斯。

There is a very interesting story about Cupid and His mortal Bride

Psyche in Roman mythology. Venus was jealous of the beauty of Psyche,

and ordered Cupid to punish the mortal. But instead, Cupid fell deeply

in love with her. He took her as his wife, but as a mortal she was

forbidden to look at him.

在古罗马神话中,有一个关于丘比特和他的凡人新娘普赛克的有趣 故事 。维纳斯因为嫉妒普赛克的美貌,便命令前去施加惩罚。但是,丘比特确深深爱上了普赛克,并娶她为妻。但是作为凡人,普赛克不可以看丘比特的脸。

Psyche was happy until her sisters persuaded her to look at Cupid. as

soon as Psyche looked at Cupid, Cupid punished her by leaving her.

Their lovely castle and gardens vanished too. Psyche found herself alone

in an open field with no signs of other beings or Cupid. As she

wandered trying to find her love, she came upon the temple of Venus.

Wishing to destroy her, the goddess of love gave Psyche a series of

tasks, each harder and more dangerous then the last.

西方情人节英语介绍(三)

There are varying opinions as to

the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St.

Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity.

died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love

lotteries.

关于情人节的起源有许多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特-瓦伦丁的人士发起的。

他是罗马人,因为拒绝放弃____而于公元前269年2月14日惨遭杀害,这一天也正好是全城盛行彩票抽奖的日子。

Legend also says that St. Valentine

signed it From Your Valentine .

而另外一种说法更具有传奇色彩,相传桑特-瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为 你的情人 ,据说这名狱卒的女儿就是桑特-瓦伦丁的情人。

Other aspects of the story say that

Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor

Claudius.

Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope

Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

还有其它的说法也颇为有趣。比如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特-瓦仑丁曾经是一名神父,因为公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。

所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特别的日子以纪念桑特-瓦伦丁。

Gradually, February 14 became the

date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of

lovers.

The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers.

There was often a social gathering or a ball.

此后2月14日就成为了一个具有特殊意义的日子。在这天人们向自己心仪的人传递信息以示爱意。

而理所当然的桑特

瓦仑丁也就成为了为恋爱中的男女们牵线搭桥的人。

在2月14日这天人们会特意做诗或者用一些小礼物送给自己心爱的人。而且人们还会组织各种各样的聚会来庆祝这个特殊的节日。

In the United States, Miss Esther

Howland is given credit for sending the first valentine cards.

valentines were introduced in the 1800's and now the date is very

艾瑟-霍兰德小姐是美国第一位因为发送情人节卡片而受到荣誉奖励的人。早在19世纪初情人节就已处露商业化的端倪。

而如今情人节已经完全被商业化了。

比如每当每年2月14日来临的时候,一些城镇如罗夫兰、克罗拉多等,这里的人们都要派送大量的为情人节特备的卡片。

The town of Loveland, Colorado,

does a large post office business around February 14.

The spirit of good

continues as valentines are sent out with sentimental verses and children

exchange valentine cards at school.

而在这天人们往往吟歌做诗并且把这些写入卡片中送个自己喜欢的人以表达自己的爱意。

而在学校里孩子门也喜欢互增贺卡来度过这个特殊的节日。久而久之就形成了一种习俗并且延续至今天。

82 评论(13)

相关问答