• 回答数

    6

  • 浏览数

    225

了无痕Sky
首页 > 英语培训 > 别多管闲事英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

麻酥酥Jessica

已采纳

多管闲事的人:busybody你真是多管闲事:You're poking your nose into others' business!别多管闲事了:Mind your own business!别试着掺和进来:Stop trying to interfere!

别多管闲事英文

101 评论(11)

纯爱火乐

put one's finger in another's pie have an oar in everyman's boat

138 评论(12)

且行且珍惜02

leave me alonedon't bother me

305 评论(8)

我才是黄蓉

It's none of your business!

254 评论(11)

有多久没见你

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

做人应该有边界感,热心和多管闲事之前一不小心就越界。所以呢,做事之前先想一想自己的 社会 和家庭职责,在你管辖范围内的责任你履行了,就叫负责任,不在你管辖范围内的就叫多管闲事。

不要多管闲事

Don't put your finger in the pie

当有人对你妄加评价或者干涉你的时候,

你就可以说:

"It is none of your business!

Don't put your fingers in my pie.

另外补充一个有意思的表达:

finger是手指的意思,英文还有另外一个表达叫:butterfingers

字面意思是黄油手指,要是一个人的手指上沾了黄油,那他的手指就一定是很油腻、很滑,很难拿住手里的东西.

因此, butterfingers 是指那些 “笨手笨脚,经常会把手里拿的东西不小心掉到地上去的人”.

I dropped another plate! I'm such a butterfingers today.

我又打碎了一个盘子,我今天实在是太笨了。

226 评论(8)

孑子孓COMIC

Don't be meddling! 别多管闲事!you so meddlesome... 你很爱管闲事耶.....I don't need you care about me! 我不需要你来管我just leave me alone! 别烦我 / 别管我not your business! 不关你的事!that's out of your business! 那不是你的事情!none of your business! 不关你的事!DO NOT bother me! 别烦我!

325 评论(12)

相关问答