• 回答数

    2

  • 浏览数

    189

继续改一个
首页 > 英语培训 > 英语小对话带翻译

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

晴猫猫天

已采纳

虽然英语口语学习很重要,但中国学生还没有给予足够的重视。中国学生普遍缺乏英语学习的主动性,很少对英语以及英语口语表达感兴趣。我精心收集了日常英语对话范文带翻译,供大家欣赏学习!

病人: Doctor, do you mind me to have some words with you?

医生,你介意我和你谈几句吗?

医生: Yes, I do.

我介意。

病人: Please, I have no time.

拜托了,我没什么时间了。

医生: I don’t care.

我不在乎。

病人: Please!

拜托了。

医生: There are many patients out of the door, and they have waited for a long time.

门外有很多病人,他们已经等很久了。

病人: I can pay you more money.

我可以付你更多的钱。

医生: I am sorry, sir. I don’t want you money. I just want my patients don’t feel painful.

我很抱歉,先生,我不想要你的钱。我只想要我的病人不感觉到痛苦。

病人: But I am painful, too.

但是我也很痛苦啊。

医生: Many patients came before you. Please go to the end of the line.

很多病人在你之前就来了。请到后面排队去。

汤姆: Jim, do you like fatty food?

吉姆,你喜欢吃油腻食品吗?

吉姆: Actually, I am not too particularly fond of fatty food.

事实上,我不怎么喜欢油腻食物。

汤姆: That is good for you. No wander that you always seldom feel depressive.

这样很好啊!难怪你看上去很少抑郁。

吉姆: Why did you say that?

为什么这样说呢?

汤姆: Too much processed and fatty foods in the diet increases the risk of depression, according to a research published recently.

根据最近的一个研究表明,吃太多的加工食品和油腻食品会让人更加抑郁。

吉姆: Really! How did they get the result?

真的吗?他们是怎么得到这个结论的啊?

汤姆: They asked the participants to complete a questionnaire about their eating habits and a self assessment for depression. What is more, they even provide explanations for the findings.

他们让参与者做关于他们的饮食喜好和沮丧情怀的自我评定。而且,他们还为这个调查结果提供了科学的解释。

吉姆: It seems that their research is quite reliable. So what about fish?

看起来他们的研究还挺可信的嘛。那鱼呢?

汤姆: According to the study, the polyunsaturated fatty acids contained in fish help to stimulate brain activity, so it protect from depression.

根据调查,鱼里面富含的多重不饱和脂肪酸会刺激大脑的运动,所以它可以抑制抑郁情怀。

吉姆: Looks like I have to eat fish rather than sweet food.

看来我应该多吃鱼而不是甜的食物了。

安妮: The world is crazy!

这个世界真是疯了!

莉莉: Why?

为什么啊?

安妮: Look at this news. A man sold his son for 8,000 Yuan early this year.

看看这条新闻。这个人在年初时候把自己的儿子卖了8000元。

莉莉: Was he crazy? Why did he do that?

他发疯了吗?为什么这么做啊?

安妮: It’s said that he sold off his son from his first wife when his second wife became pregnant. This couple feared that the boy would bring about heavy burden to them in the future.

当他的第二任老婆怀孕时,他就卖掉前妻生的儿子。他们担心男孩以后会给他们带来很大的负担。

莉莉: Unbelievable. However, it’s his son. How could he have the heart to sell him!

真不可思议!再怎么说,那也是他儿子啊!他怎么忍心卖掉呢!

安妮: Yeah, what a heartless man he is!

真是个没心没肺的人啊!

莉莉: So what happened later?

后来怎么样了呢?

安妮: This man was arrested after his parents reported about their missing grandson.

这个人在他的父母亲到警局报案他们丢失的孙子后被抓获了。

莉莉: Sow the wind and reap the whirlwind!

恶有恶报啊!

英语小对话带翻译

180 评论(15)

zhenghan116

英语对话教学是师生结成 学习共同体 合作解决学生发展问题的多向交流活动,强调从生命的高度刷新英语教学观,让师生自由而快乐地实现各自的生命价值。我精心收集了英语对话带翻译,供大家欣赏学习!

Dad:

Can you guys be quick to tell me your decision?

快说吧,你们的建议是什么呢?

Maria:

Actually, Mom, Daniel and I want to go to Hawaii very much?

事实上,我和丹尼尔都非常想去夏威夷。

Dad:

Hawaii? Are you out of your mind?

夏威夷?你们两个真的是有的不正常。

Maria:

After reconsideration, we want to stick to our plan.

经过我们的深思熟虑,我们决定坚持我们的计划。

Dad:

Can you tell me why?

能告诉我原因吗?

Maria:

Yes, because some our classmates have been to Hawaii several times.

因为我们班的好多同学都已经去过夏威夷好几次了。

Dad:

Is that all?

这就是所有的原因吗?

Maria:

Of course not.

当然不是。

Dad:

And?

还有什么呢?

Maria:

We can also enjoy the different cultural customs.That is good for our study, too.

我们还可以领略异国的风景。那对我们的学习也有好处。

Dad:

All right, Mom and Dad will consider that. Now you have to go to sleep.

好吧,妈妈和爸爸会考虑你们的意见。现在你们该区睡觉了。

May:

Daddy, shall we go out this weekend?

爸爸,我们这个周末出去玩吧?

Benjamin:

We can do it, if you want. But why this weekend? We planned to enjoy some drama and music.

可以啊,如果你想。但是为什么是这个周末呢?我们不是打算看看戏曲听听音乐吗?

May:

I attended a photography club. Each member is asked to hand in some photos for the coming exhibition. You will see it!

我参加了摄影俱乐部。每个会员要为即将举行的展览拍些照片。你到时候能看展览哦!

Benjamin:

Okay then. Do you have a theme?

那好吧。你有主题吗?

May:

Yes. I want to take some photos about folk customs.

是的。我想拍一些关于风俗的照片。

Benjamin:

Sounds interesting. Why do you pick this theme?

听起来很有趣。为什么选这个主题?

May:

Olympics is close. As a volunteer, I want to show our folk customs to the people from all over the world.

奥运会就快到了。作为一个志愿者,我想向来自世界各地的人们展示我们的民族文化。

Benjamin:

Good. Where do you want to go?

真不错。你想去哪里呢?

May:

I think the suburbs of Beijing will do. Beautiful sceneries, fresh air, a rustic cottage, and a country retreat.

我想北京的郊区就可以了。漂亮的风景,新鲜的空气,乡村小屋,还有乡间的静处。

Benjamin:

What about we asking Daniel to go with us?

要不要叫丹尼尔和我们一起去?

May:

Sure. I've got some idea about him.

当然。对于他,我有个好主意。

Benjamin:

What did you mean?

你是指什么?

May:

I want him to be my model. Pose for my photos.

我想他做我的模特。为我的照片摆姿势。

Benjamin:

He will be really excited about it.

听到这个他一定会很兴奋。

Maria:

Daddy, I love this Happy Farmhouse. It's really fun.

爸爸,我喜欢这个“农家乐”活动。确实很有趣。

Benjamin:

Great. But no talking, now. Don't forget that you are on a ladder. Take care!

是很不错。但是现在别说话。别忘了你正站在梯子上呢。小心点。

Maria:

But you are holding it for me. Nothing to worry about. I trust you. Oops, what's that?

可你在帮我扶着它啊。没有什么好担心的。我相信你。哦,那是什么?

Benjamin:

Don't touch it with your stick. It's a bumble bees' hive. Get down the ladder. Be quick.

别用你的木棍碰它。那是一个马蜂窝。从梯子上下来。快点。

Maria:

What would happen if they started attacking you?

如果它们开始攻击你那会怎么样呢?

Benjamin:

You can get killed. No kidding. Remember, never stir up a hive.

人可能会被咬死呢。不是开玩笑。记住,别捅蜂窝。

Maria:

I see. Why do people come all the way here to pick apples by themselves and take them home? Isn't it easier for them to buy the apples in the supermarket?

我知道了。为什么大家都到这里来自己动手摘苹果带回家啊?他们直接去超市买苹果不是更方便吗?

Benjamin:

It's for fun. And also, the apples here are “Green Food”.

这很好玩啊。而且,这里的苹果可都是“绿色食品”啊。

Maria:

Come on, daddy. You can see that people only pick the red ones.

拜托,爸爸。你明明看到大家都只摘红苹果啊。

Benjamin:

Silly boy. “Green Food” means the plants grown without using any chemicals, fertilizers, and pesticides.

傻孩子,“绿色食品”是指那些在种植过程中不用化学药品、化肥和农药的农作物。

Maria:

Oh, then what would happen if there were pests?

哦,那要是有害虫怎么办呢?

Benjamin:

I heard they used ultraviolet lamp to kill pests.

我听说他们用一种紫外线探照灯来杀灭害虫。

Maria:

Cool! Well, let's go over there to join mom. I want to tell her all about the special pests-killing method.

真酷。对了,我们去妈妈那里吧。我想告诉她这种特殊的杀除害虫的方法。

Benjamin:

Wait a minute. We shouldn't leave the small apples you knocked down on the ground. Let's clean them up first.

等等。我们不能把你弄掉的这些小苹果留在地上。我们先把它们清理了吧。

Maria:

How? They are too small for eating. They must taste sour.

怎么清理?它们太小不能吃啊。它们吃起来一定很涩。

Benjamin:

Put them in this bag and return them to the farmers. They can make can-apple.

把它们放在这个袋子里,并拿去给这里的农民。他们可以用来做苹果罐头。

359 评论(12)

相关问答