一心不二
拜年pay a new year call wish ... a happy new year 例句:(祝福)Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.恭贺新禧,万事如意。Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.“今天我去拜年”应该说成“I've played a New Year call today.”
enjoyduola
拜年英文是New Year Visiting(新年的拜访)或者New Year Greetings。
其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿”,相当于best wishes,kindest regards等。
送去祝福,相应的搭配可以使用:bring someone greetings,extend someone greetings;greetings card是“贺卡”的意思。
拜年常用词汇/表达:拜大年,首先给大家分享一点干货:请记住三个词——may, let 和 wish。在传统的英文祝福语中,这三个词出现的频率是很高的。这三个词都表达“祝愿”之意。我们比较熟悉的hope也常出现,不过频率不及前三词高,表达“希望”之意。
同时,中国人价值观中重视家庭和睦,身体健康,生活平安。所以拜年的吉祥话当中,love, peace, health, safe, family, home这样的词汇必定常常会用到。
无双天帝
翻译为:
Pay New Year's call
拜年
[bài nián]
借此机会我也给你拜个年,祝新的一年你越来越高兴,三阳开泰,羊年快乐!!
如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳就是我的力量!
纳兰依若
名词解释 :拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新的一种方式。我们通常知道的是正月初一家长带领小辈出门谒见亲戚、朋友、尊长,以吉祥语向对方祝颂新年,卑幼者必须叩头致礼,谓之“拜年”。你知道怎么用英语表达吗?
On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and bringsNew Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives, so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.
Because visiting relatives and friends takes a lot of time, now, some busy people will send New Year cards to express their good wishes rather than pay a visit personally.
在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。在中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不得不拿出两个多星期来走亲访友。
因为探亲访友需要花费大量时间,所以现在,有些忙碌的人就送春节贺卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自前去拜访。
【讲解】
文中的 New Year Greetings 就是“拜年”的意思,其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿”,相当于best wishes,kindest regards等。送去祝福,相应的搭配可以使用bring sb. greetings或extend sb. greetings等。greetings card是“贺卡”的意思。
不想吃成胖嘟嘟
拜年:pay a New Year call、New Year's greeting
1、pay a New Year call
英文发音:[peɪ ə njuː jɪə(r) kɔːl]
中文释义:拜年;贺年
例句:
Another time for us to pay a new year call as usual arrived and we met at last.
又是一个过年拜见的时刻,我们终于见面。
2、New Year's greeting
英文发音:[njuː jɪə(r)zˈɡriːtɪŋ]]
中文释义:拜年
例句:
But I've never sent anyone a new year's greeting, so I suppose this is only what I deserve.
不过为了自己从不会给人拜过一次年,算了,这也是应该的。
扩展资料
pay的用法:
1、pay的基本意思是“付给”“付出”,指某人买东西或做某事所花费的金钱。引申可表示为“给予”。
2、pay既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作不及物动词时,多作“合算,值得”解; 用作及物动词时,其搭配范围比较窄,主语只能是人,宾语常是人、钱或账单,而不能是其他物品,如果其客体是物品,则须用for引导。
3、可用于被动结构。
4、pay可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。也可接由动词不定式或副词充当补足语的复合宾语。
5、pay作及物动词,后面可直接跟宾语,但一般是表示钱,账单或人的词。如果要表示为某事或某物付钱时,需要用介词for或是to的不定式来引导。