小小亦儿
“既见君子,云胡不喜”意思为:风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。出自先秦诗歌《风雨》,原诗为:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。注释①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。⑤晦:黑夜。《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情人”;联系诗境,前说更合情理。然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。风雨如晦,鸡鸣不已。”郭沫若创作于五四运动退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足文本的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。‘胶胶’,同声高大也。三号以后,天将晓,相续不已矣。”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。”(《诗经原始》)实当此之谓。
时间不等人了
日日思君。
原文:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
翻译:
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
此文出自宋李之仪《卜算子·我住长江头》。
创作背景:
北宋崇宁二年(1103年),仕途不顺的李之仪被贬到太平州。祸不单行,先是女儿及儿子相继去世,接着,与他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。事业受到沉重打击,家人连遭不幸,李之仪跌落到了人生的谷底。
这时一位年轻貌美的奇女子出现了,就是当地绝色歌伎杨姝。杨姝是个很有正义感的歌伎。早年,黄庭坚被贬到当涂做太守,杨姝只有十三岁,就为黄庭坚的遭遇抱不平,她弹了一首古曲《履霜操》,《履霜操》的本意是伯奇被后母所谗而被逐,最后投河而死。
杨姝与李之仪偶遇,又弹起这首《履霜操》,正触动李之仪心中的痛处,李之仪对杨姝一见倾心,把她当知音,接连写下几首听她弹琴的诗词。这年秋天,李之仪携杨姝来到长江边,面对知冷知热的红颜知己,面对滚滚东逝奔流不息的江水,心中涌起万般柔情,写下了这首千古流传的爱情词。
cotillardw
行行重行行,与君生别离①。 相去万余里②,各在天一涯③。 道路阻且长④,会面安可知⑤。 胡马依北风⑥,越鸟巢南枝⑦。 相去日已远⑧,衣带日已缓⑨。 浮云蔽白日⑩,游子不顾反。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭。 ①生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生离别。”②相去:相距。万余里:此乃思妇的心理感觉,极言路途之遥远,而非实指。③天一涯:天各一方。涯:边。④阻:险阻,艰险。《诗经·秦风蒹葭》:“所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。”⑤安可知:怎么知道。⑥胡马:北方胡地所产的马。胡:秦汉时期,中原人称北方的少数民族为胡。⑦越鸟:指南方的鸟。越:应该指的是越族,即百越。⑧已:同“以”。远:久。⑨缓:宽松。以上两句套用汉乐府《古歌》:“离家日趋远,衣带日渐缓”旧句。⑩“浮云”句:是猜疑其另有所欢之意。不顾反:不想着回家。反同“返”。老:指心神忧伤,形体消瘦。“岁月”句:即“岁暮”,指一年很快就会过去。弃捐:丢掉。勿复道:不要说了。加餐饭:这是汉代经常习惯用的安慰别人的话。这里是希望对方保重身体,留待异日相会。 走啊走,郎君走得是越来越远了,和君就像生离死别一般。 此一去,我们怕是要相隔千里万里了,天南地北孤零零地各在一边。 道路啊,是关河间隔,艰难而又漫长,谁知道是否还有相见的一天? 南来的胡马始终依恋熟悉的北风,北飞的越鸟啊,就连筑巢也朝着南面的方向。 离别的日子,一天天地愈加久远,我人已经憔悴,衣带也一天天地松缓。 莫非是天上的浮云遮蔽了太阳,你留恋上了异地的人儿,竟然忘记了我的思盼,不知道把家还。 由于思念你的缘故,我已红颜老去,日月匆忙,眼看又到了年关。 唉,还是不要再提这种伤心的往事吧,还是希望你好好地保重身体,努力地加餐吃饭吧。 诗词都是化来的,意境都是古今几代人共有,让我们看看这首《行行重行行》,来自五言诗之祖《古诗十九首》。 行行重行行:叠了好多字,好像车辚辚 马萧萧,走呀走呀,一路拖下好远痕迹的样子…… 相去万余里,各在天一涯:人生不相见,动如参与商。又《红楼梦》探春曲:从今分两地,各自保平安。古人交通通讯不发达,故远别为大事。 道路阻且长:《诗经/蒹葭》道阻且长,溯游从之,宛在水中央。五言后多一虚字。自古以来行路之难的诗句应数不胜数,最喜欢的是“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前” 下一句某篇中学课文里引过,忘记了出处…… 衣带那个意象太有名,就不提了吧…… 浮云游子意,落日故人情。李白《送友人》 这篇其实不用特别看注释,念十遍大概就懂得了。汉字是独立会意字,多读多看那些字就活了。 我发誓要找出那 “忘记了出处的中学课文” ,是《还乡梦》 《还乡梦》自序 刘庶凝 假如没有祖父替我讲解 “北溟有鱼其名为鲲……”, 我不会在儿时便引起对海洋的幻想;假如没有复旦中学两位友人刘家树和李忠禄的鼓励,没有我们合办的壁报“五布河的一叶”,我不会燃起写作的愿望,不会走进30年代的“画梦录”,不会看见那旧社会废墟上的“火把”,不会驰骋于契诃夫的“草原”,更不会听见 杰克·伦敦的“旷野的呼声” 。 1948年初,我重读黎烈文先生译的 “冰岛渔夫”,突然有了乘桴浮于海 的狂想;抵达台湾后,在写作上常得黎先生的指导,当我彷徨于纽约的街头时,他又来信勉励,劝我改用英语写作。60年代台湾的大学教授的待遇微薄,黎先生身兼数职,对译著仍不遗余力,因过劳于1972年病逝台北,先生如知祖国的新世界出版社为我印书,当引以为慰,含笑九泉。 “胡马依北风,越鸟巢南枝” ,在北美的沙漠中,我是一株水土不服的故园里的橘树,我的诗篇不过是些苦涩的果实。20多年的怀乡梦,终于在1975年的夏天变成事实,无奈当时“四人帮”指鹿为马,焚书坑儒,九亿神州惨遭浩劫。但在那风雨如晦的时刻,各地的建设依旧屹立人间,光辉夺目。没有新中国,便没有长江大桥,黄埔江中便没有自造的军舰;没有新中国,乡村里便没有电灯,农民便没有独立自尊的人格;没有新中国,便没有核子弹,更没有今天中国在国际上的地位。 我第二次回国是1980年的夏天,“四人帮”的乌烟瘴气已一扫而尽,全国人心振奋,寄厚望于“四化”的伟大建设。当我在成渝两地义务教学时,由于老友李忠禄的推荐,《诗刊》《红岩》《星星》《人民日报》《重庆日报》,都刊登了我的诗篇,多次承蒙中国作家协会四川分会和重庆市文联热情招待,使我有幸认识了许多爱国爱党的作家和编辑……这些愉快的的经历使我永难忘记。 返美之前,我观赏了不少的古迹名胜;登峨眉,下三峡,和弟妹长姊们回到了一别35年的故乡,投宿在我祖先耕耘过的镇安场,那里地近刘家湾。 暮霭中古墓累累,夜闻林竹萧萧,声如泉涌, 独坐窗前,久不能寐,我有一种凄凉而又甜蜜的落叶归根的感觉。古语说 狐死首丘,兽犹如此,人何以堪? 在我侨居海外的岁月中,虽有妻女的言笑,虽有异国友朋真诚的情谊,但在我灵魂的深处,仅有一扇开向祖国的小窗——我看得见故乡的朝晖夕阴,长江上点点归帆,也看得见门前慈母的眼泪,九亿多同胞朴质的善良的面孔。总有一天,我不再作枝上夜莺的哀吟, 像沙翁诗中的云雀 ,我会一翅冲天,为泱泱大国的中华唱出我赞美的诗章。
扬州灰豆子
描写长江的古诗名句 1、江流天地外,山色有无中。(王维《汉江临眺》) 2、大江东去,浪淘尽,千古风流人物。(苏轼《赤壁怀古》) 3、孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。(李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》) 4、天门中断楚江开,碧水东流到此回。(李白《望天门山》) 5、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(白居易《忆江南》) 6、我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨时已?只愿君心似我心,定不负相思意。(北宋-李之仪) 7、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。(杜甫《登高》) 8、星垂平野阔,月涌大江流(杜甫《旅夜抒怀》) 9、山随平野尽,江入大江流(李白《渡荆门送别》) 10、【临江仙】 《二十一史弹词》第三段——说秦汉开场词 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。 明-杨慎 11、【水调歌头】 游泳(1956.06) 才饮长沙水, 又食武昌鱼。 万里长江横渡, 极目楚天舒。 不管风吹浪打, 胜似闲庭信步, 今日得宽馀。 子在川上曰: 逝者如斯夫! 风樯动, 龟蛇静, 起宏图。 一桥飞架南北, 天堑变通途。 更立西江石壁, 截断巫山云雨, 高峡出平湖。 神女应无恙, 当惊世界殊。 13、长江:<<望天门山>>李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回. 两岸青山相对出,孤帆一片日边来. 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还;两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 故人西辞黄鹤楼 烟花三月下扬州 孤帆远影碧空尽 唯见长江天际流 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流 【卜算子】 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负思量意。 【出处】: 中华诗词-北宋-李之仪 【临江仙】 《二十一史弹词》第三段——说秦汉开场词 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。 【出处】: 中华诗词-明-杨慎 【水调歌头】 游泳(1956年6月) 才饮长沙水, 又食武昌鱼。 万里长江横渡,极目楚天舒。 不管风吹浪打, 胜似闲庭信步, 今日得宽馀。 子在川上曰: 逝者如斯夫! 风樯动, 龟蛇静, 起宏图。 一桥飞架南北,天堑变通途。 更立西江石壁, 截断巫山云雨, 高峡出平湖。 神女应无恙, 当惊世界殊。 【出处】: 中华诗词-现当代-毛泽东 【南乡子】 登京口北固亭有怀 何处望神州,满眼风光北固楼。 千古兴亡多少事, 悠悠,不尽长江滚滚流。 年少万兜鍪,坐断东南战未休。 天下英雄谁敌手? 曹刘,生子当如孙仲谋。 出处 南宋 辛弃疾 长江 《使至塞上》【唐】王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。 暮江吟——白居易 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。 望天门山——李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 早发白帝城——李白 早辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 黄鹤楼送孟浩然之广陵——李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 江雪——柳宗元 千山鸟飞绝, 万径人踪灭。孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 早寒江上有怀——孟浩然 木落雁南度, 北风江上寒。我家襄水曲, 遥隔楚云端。 京师得家书——袁凯 江水三千里, 家书十五行。行行无别语, 只道早还乡。 《过长江》【唐】黄滔 曾搜景象恐通神,地下还应有主人。若把长江比湘浦,离骚不合自灵均。 《嫦娥》【唐】李商隐 云母屏风烛影深,长江渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 《清江曲内一绝》【唐】崔峒 八月长江去浪平,片帆一道带风轻。极目不分天水色,南山南是岳阳城。 《山中》【唐】王勃 长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。 《寄杨协律》【唐】韦应物 吏散门阁掩,鸟鸣山郡中。远念长江别,俯觉座隅空。 《晴江秋望》【唐】崔季卿 八月长江万里晴,千帆一道带风轻。尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。 《妓席暗记送同年独孤云之武昌》【唐】李商隐 叠嶂千重叫恨猿,长江万里洗离魂。武昌若有山头石,为拂苍苔检泪痕。 《寄令狐相公》【唐】贾岛 策杖驰山驿,逢人问梓州。长江那可到,行客替生愁。 《寄题罗浮别业》【唐】高骈 不将真性染埃尘,为有烟霞伴此身。带日长江好归信,博罗山下碧桃春
13820421534茜
Zhuge Liang takes a true historical personage, similarly he also exists in the literary work creation, takes a man of the hour, some people commend him, some people criticize him, this article is mainly analyzes the Zhuge Liang this historical personage from two stratification planes; first, from the historical document and the artistic work's opposition, verifies wisdom of near monster which shape Zhuge Lu Xun said; Second, embarks from the reality and logic, discusses "the Romance of the Three Kingdoms" the Zhuge Liang characterization slight defect and the insufficiency. the article main body divides into two parts, one is to Zhuge the Kong Ming military can new said that another was personality new said to Zhuge the Kong Ming, predecessor regarding Zhuge Liang's research many to it in positive commending, but this article will analyze Zhuge Kong Ming from another angle. "the Romance of the Three Kingdoms" Zhuge Liang many are calm and composed, will chat will possess the world matter to include in the heart, but this article will analyze Kong Ming's ability and the personality in another aspect. key word: Zhuge Liang; "Romance of the Three Kingdoms"; Military ability; Character image
小小乖肉球
句句斟酌,敬请查证,其中“羽扇纶巾”一词应属首创 As a real historical figure, Zhuge Liang also exsists in literary creations, and as a man of the hour, he is praised and critisized by different views. Chiefly the thesis analyzes Zhuge Liang's historical images from two aspects. On the one hand, from the conflict between historic documents and works of art, the thesis demonstrates the Zhuge Liang's wizardly wise, which was commented by Lu Xun before; For the other, from the reality and logic, it talks about the defects on creation of character for him. The body is divided into two parts: one is a new explanation for Zhuge Kongming's military genius, the other is a new explanation for his personality. Most of the researches on Zhuge Liang focus on the positive commendation, but this thesis will analyze Zhuge Kongming from anthor angle. Zhuge Liang in "The Romance of the Three Kingdoms" often wears a cyan silk ribbon with a feather fan in hand, calmly and wisely. He has a ready plan in mind for the trend of events at that time. But this thesis will anaylze Kongming's talant and personality from another aspect. Key Words: Zhuge Liang; "The Romance of the Three Kingdoms"; Military Genius; Character Images