chongyanyuan
总经理室General Manager's Office董事长室Chairman of the board room采购部Purchasing Department 财务科Finance Department会客室Reception room
蓝星鬼魅
总经理室General Manager's Office[如果是门上的标牌,则只需写上General Manager即可,];品质部如果指的是质量检测部门,则可译为Quality Inspection Section[如果是门上的标牌,则只需写上Quality Inspection即可];技术.开发部中间为何要有句号?如果是技术开发部,则可译为Technology Development Section[如果是门上的标牌,则只需写上Technology Development 即可];可靠性测试reliability test;董事长室 President's/Chairman's Office[如果是门上的标牌,则只需写上President或者Chairman即可];会议室Conference Room/会客室Reception Room/陈列室Exhibition Room我也不敢保证我的翻译无懈可击,仅作参考。不妥之处,请多多指教。