钟玉婷是好孩纸
你好! 你的翻译是正确的,也确实有这种说法不过save time更准确的翻译是:节省时间 因此建议可翻译为: cherish your time Take your time Treasure Your Time 其中cherish your time也更为常见 给你举个例句: Inthe world, weonlyliveonce, soyou shouldcherishyour time. 在世界上我们只活一次,所以应该爱惜光阴。^___^祝进步!别忘记采纳哟!
apples0081
最好的翻译是【cherish time】这里的【cherish】有【珍惜】的意思,是固定的词组搭配祝你学习进步,更上一层楼!不明白及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
祎伊妈妈
Time flies. (光阴似箭,日月如梭) Time has wings. (光阴去如飞) Time is a file that wears and makes no noise. (光阴如锉,细磨无声)
优质英语培训问答知识库