• 回答数

    3

  • 浏览数

    185

柏拉图ing
首页 > 英语培训 > 西虹市英语怎么说

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Megumi2046

已采纳

tomatoes The richest man

今天又看了遍《西虹市首富》,也看了它的“原版”— 1985 年上映的 Brewster's Million。根据台词和翻译,我总结了 20 个地道、立刻就能用起来的英语表达,希望对你的英语学习有帮助。

以下英文翻译来自电影,我做了一些评论和补充说明。在我们学习和使用这些表达的时候,一定要知道是在何种语境下才能使用。

1. 我从来没踢过假球。I never had a fraud.

2. 一言为定。双喜临门。 Deal. Double celebration.

3. 天无绝人之路。There is always a way out.

4. 教练也不是一个记仇的人。I'm not a grudge holder.

hold/have/bear a grudge against someone 表示“对某人怀恨在心”,因此 grudge holder 可以用来表示“记仇的人”。

5. 碰瓷的: A traffic racketeer.

racketeer 是“碰瓷的人”,“碰瓷”这件事可以称作 racketeering,也可以称为 scam。

西虹市英语怎么说

82 评论(8)

壹贰叁肆4321

tomato

164 评论(15)

風雨飘零

一个西红柿Tomato多个西红柿 Tomatoes

273 评论(12)

相关问答