飛天彩绘
厕所叫WC是英国本土俚语的叫法,WC全名为Water-Closet,WC是冲水厕所英文的缩写。在英语里,WC的内涵基本可以理解为咱们中国话所说的茅坑儿,在国外WC是比较粗糙的大俗话,很少有地方将厕所标识为WC。
在2007年的时候,北京市市公共场所的厕所、洗手间、卫生间、盥洗室等都将换用统一英文译法,被人们熟知的“WC”将退出历史舞台。
扩展资料:
WC在我国的很多地区都被去掉了,在2008年上海、江苏分别启动公共场所英译规范的制定,两地开展大量的前期调研工作,两地编写组达成一致意见:公共场所英文译写需遵循合法性、规范性、准确性、通俗性、文明性等原则。
一些过去使用“习以为常”的英译因念起来不太雅而被取消。最典型的是“WC”(公共厕所),以后统一改成“Toilet”或“Restrom”或“Washroom”。
参考资料来源:凤凰网——北京公共厕所不得再叫WC将换上地道英文名
阿达殿下
厕所的英语:toilet; lavatory; washroom; water closet; bathroom。
1、toilet
英 [ˈtɔɪlət] 美 [ˈtɔɪlət]
n. 厕所,盥洗室;梳妆,打扮
vi. 梳妆,打扮
vt. 给…梳妆打扮
I had to go to the toilet, but I didn't want to use that awful outhouse. So I went off in the woods.
我不得不上卫生间,但是我不想用那糟糕的户外厕所,所以我到树林里去了。
2、lavatory
英 ['lævət(ə)rɪ] 美 ['lævətɔri]
n. 厕所,盥洗室
One can measure the culture of a country by the degree to which its lavatory walls are daubed .
一个国家文化水平的高低可以从它的厕所的墙壁被涂抹的程度来判断。
3、washroom
英 ['wɒʃruːm; -rʊm] 美 ['wɑʃrum]
n. 洗手间;盥洗室;厕所
Felix Baumgartner and his team smuggled the parachute into the building on Monday and stored it on the roof of a washroom.
星期一费力克斯和他的行动小组私自携带降落伞并将其藏在了这座大楼的一个厕所顶棚上。
4、water closet
英 [ˈwɔ:tə ˈklɔzit] 美 [ˈwɔtɚ ˈklɑzɪt]
n.盥洗室,厕所;冲水厕所。
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures.
陶瓷洗涤槽、脸盆、脸盆座、浴缸、坐浴盆,抽水马桶、水箱、 小便池及类似的固定卫生设备。
5、bathroom
英 [ˈbɑ:θru:m] 美 [ˈbæθru:m]
n.浴室;卫生间;盥洗室;(带抽水马桶的)厕所。
I left them in the bathroom.
我把它们留在厕所了。
QQ荔枝蜜
最大的不一样是用的场合不同。
1、toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。
英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.
2、washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。
英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.
3、restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。
英语释义:A toilet that is available to the public.注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。
扩展资料
来源:
Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。文雅的翻法把Toilet译作“公共洗手间”。
WC的意思易明,所以曾被广泛采用。但是由于人人皆知WC所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含蓄的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet等字,都可以用来指厕所。
在一般公众场所,厕所向例以性别区分,男用的多写上men,或gent's,女用的则写上women或ladies'。
上厕所的表示方法主要有:
⑴go to the toilet/lavatory (去卫生间)
⑵go to the ladies (去女厕所)
⑶go to the gents (去男厕所)
⑷May I be excused? 我可以方便一下吗?
⑸wash one's hands (解手)
广州文仔
toilet:专指厕所(大小便的地方),抽水马桶、便池。
英语释义:A toilet is a large bowl with a seat, or a platform with a hole, which is connected to a water system and which you use when you want to get rid of urine or faeces from your body.
washroom:指带有盥洗设施的盥洗室、洗手间,尤其是公共场所中的洗手间。
英语释义:A washroom is a room with toilets and washing facilities, situated in a large building such as a factory or an office block.
restroom:指带有休息室的洗手间,与washroom意义相近,在美语中常用。
英语释义:A toilet that is available to the public.
注:以上三个词语在现在的日常语言交流中,已经可以混用,都可以用来指洗手间、厕所等。
toilet
【音标】英['tɔɪlət] 美['tɔɪlət]
【释义】n. 1、厕所;盥洗室;卫生间。2、洗漱,打扮。3、女士服装。
【例句】
1、This is a pay toilet.
这是一个收费厕所。
2、Spending a few minutes, you can make your toilet.
花上几分钟,你就能结束你的梳洗打扮。
3、Madam does not wish to be interrupted while she is at her toilet.
夫人不希望在梳妆打扮时受到打扰。
washroom
【音标】英['wɒʃruːm] 美['wɑːʃruːm]
【释义】n. 盥洗室,厕所,洗手间。
【例句】
1、As soon as the class was over, he ran directly to the washroom.
一下课,他就直奔厕所去了。
2、His new house has a big washroom.
他的新家有一个很大的盥洗室。
3、To have a private washroom was luxurious.
有私人盥洗室是再惬意不过的。
restroom
【音标】英[ˈrestru:m] 美[ˈrɛstˌrum, -ˌrʊm]
【释义】n. <美>(在酒店、饭店内的)公用厕所,盥洗室,卫生间
【例句】
1、Before I leave, I need to visit the restroom.
在我离开前,我必须去一下洗手间。
2、The restroom is at the end of the hallway to the right.
洗手间在走廊尽头右转的地方。
3、It tells people things like where the restroom is.
它能告诉人们比如休息室在哪这样的事情。
最爱小白菜@@
W·C是对厕所最早的表达方法,全称是water closet(抽水马桶)。
WC这种很粗俗的表达方式是英美等国一二百年前使用的。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上在国外,WC已经在几年前消失了,取而代之的是Toilet,由法语衍化,意为洗手间。
厕所 泛指由人类建造专供人类(或其他特指生物,如家畜)进行生理排泄和放置(处理)排泄物的地方。人类使用的厕所大多有男厕女厕之分,不过随着科技的发展,男女共用的厕所,也问世了。
厕所的名称有很多,有的地方叫窖,有的叫茅房,文雅一点的叫洗手间、盥洗室。潮汕地区则延续唐朝时的叫法称之为“东司”或者“东厮”。
厕所也有外文名字,有叫Toilet,有叫Men'room的。上厕所也有很多种叫法,古代叫更衣,后来叫解手,现代叫方便,叫如厕,叫出恭,上洗手间。通俗的叫大便小便,文雅的叫洗手。
西方人把上厕所说成是“摘花”,日本男人在野外方便叫“打猎”。
上厕所一般分为蹲便和坐便两种形式,蹲厕以亚洲人居多,所以叫亚洲蹲,坐便现在也成为中国人家庭的标配了。
厕所革命
厕所革命 是指对发展中国家的厕所进行改造的一项举措,最早由联合国儿童基金会提出,厕所是衡量文明的重要标志,改善厕所卫生状况直接关系到这些国家人民的健康和环境状况。 中国兴起“厕所革命”破解乡村治理难题。
2017年11月,习近平总书记就旅游系统推进“厕所革命”工作取得的成效作出重要指示。这是总书记三年来第二次对“厕所革命”作出重要指示。
2021年5月28日,交通运输部办公厅关于印发《深化公路服务区“厕所革命”专项行动方案》的通知。
以上参考内容来自:百度百科——厕所革命
真巧穆斯林
toilet本来是“梳妆,打扮”的意思;随着英语语言的发展, 用这个词表示“厕所”、“盥洗室”的用法逐渐被人们所接受, 用起来还显得有些文雅。lavatory一词也有同样的特点。 W.C.是water closet的缩写,指有抽水马桶的厕所。 “上厕所”的表示方法主要有: ⑴go to the toilet/lavatory (去卫生间) ⑵go to the ladies (去女厕所) ⑶go to the gents (去男厕所) ⑷May I be excused? 我可以方便一下吗? ⑸wash one's hands (解手) Where can I wash my hands? 请问厕所在哪儿? 按照英文的解读,WC的全称Water Closet,词义本身与Toilet区别不大,且有“免费”(without charge)的意思,但给人的印象是简陋、不太卫生;而Toilet则不仅让人有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮一番。既然上海的公共厕所已经达到“Toilet”的标准,如再继续沿用“WC”就有点“自贬身价”了。 由此可见,“WC”与“Toilet”显然不在同一个档次上,若不加以区分,不但与身份不符,很可能还会闹笑话。 曾让佛山人引以为豪的“佛山公厕”,这几十年来一直以整洁著称,且深受外地游客的赞许;但人们在此却很难找到“Toilet”的标识,举目了望满街还是“WC”的居多,这也许是佛山人“多干少说”的“美德”使然吧。但在下以为,在加入WTO后的今天,在对外交流早已深入到社会生活每一个层面的佛山,在这样一座拥有“国家卫生城市”、“国家历史文化名城”和“优秀旅游城市”等多项荣誉称号的城市里,我们应当毫不谦逊地将街头上的那些“WC”,改造成“Toilet”。当然,仅仅把“WC”涂掉,再重新填上“Toilet”是很方便的,但我们绝不应干那种挂着“Toilet”的招牌,但实际上停留在“WC”层次的事。 告别简陋,享受舒适,是每个人的正当要求。让我们这里的公共厕所都“Toilet”起来吧,这至少会受到女士们的欢迎;因为据说Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见这里有多高雅。 toilet来自中古法语toilette,原义是理发、刮脸用的罩布
优质英语培训问答知识库