街头流浪泡泡
常见表达有这样几种: 1.His spirit seemed broken. 看来他的精神崩溃了。 2.He almost broke down. 他精神几乎崩溃。 3. He is verging on a breakdown. 他正濒临精神崩溃 。 4.I was near the point of breakdown. 我已经到了精神崩溃的边缘了 5.Family problems made him crack up. 家庭问题弄得他精神崩溃了。 6.The loss of his business just curled him up 生意亏损使他精神崩溃了。 7.After the car accident, he seem to go to pieces. 撞车事故后, 他好像精神崩溃了。 8.He went off the deep end after his wife left him 太太弃他而去之后,他就精神崩溃了
sunnyredzqqq
英语I almost break down翻译成中文意为我几乎崩溃了。例如,Sorry. With so much work filling my mind, I almost break down.很抱歉,脑子里装这么多的工作,我几乎要垮掉了。