• 回答数

    9

  • 浏览数

    134

久美雍希
首页 > 英语培训 > 让我们去买单英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美美meme

已采纳

买单: to pay the bill pick up the tab Check, please.

让我们去买单英语

131 评论(10)

轻清净静的美好

买单英语口语:pay a (restaurant) bill

实用对话Paying the Check买单

Brad: Let me take care of the check today.布拉德:今天我来买单。

详细解说

1.“take care of”在这里表示“支付,给…付款”,为比较委婉的说法。例如:We'll take care of the fees.(我们来付费。)另外,此

短语还可以表示“处理,照顾”,例如:Her secretary always took care of the details.(一直是她的秘书处理细节的事情。) Don't worry about your mother.I'll take care of her.(别担心你的妈妈,我会照顾她的。)

2.“pick up the tab”意思是“支付账款,支付费用”,尤指某人没有义务去支付的情况。“the tab”意为“账单”,例如:The tab for the campaign was nearly $500 million.(活动费用接近五亿美元。)

I'll put it on your tab and you can pay tomorrow.(我将记在你的账上,你可以明天支付。)

3.“What's the damage?“在这里的意思是“多少钱?”这是口语中询问“该付多少钱”时的幽默问法,因为“damage”原意为“损失”。

262 评论(12)

艳醉迷风

1. Check, please. 结帐。 check 就是“结帐”的意思,另外也可以说 buy the bill,就是中文里的“买单”。其实“买单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。2. Do you want to separate check? 你们要不要分开付帐?比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说:We want to separate check.有时他们也会主动问:Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有两张了。如果要一起付,那么简单地说 together 或是 one check 就可以了。3. Can you give me a doggie bag? 能不能给我一个狗食袋?东西点太多吃不完怎么办? 扔了实在太浪费,现在流行“吃不了,兜着走”--打包。英语(论坛)里表示这个意思的就是 doggie bag。为什么是“狗食袋”呢?这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。不过最后还得提醒一点,在高级的餐厅就不要说 doggie bag了,那是不太礼貌的。你可以只说 Can you give me a box? 就可以了。还有一种讲法叫 Wrap it up,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?其实这也是一个常用的讲法。

121 评论(9)

静静仰望静

Let us go shopping!

252 评论(14)

wangjue0512

买单.英文:Bill please.bill:用于restaurant 餐馆:a list showing how much you have to pay for food you have eaten in a restaurant especially BrE 〔餐费的〕账单 【尤英】。例如:Could we have the bill, please?请给我们结账好吗?

322 评论(8)

悠悠岁月里

你好,让我们去买东西 翻译成英语是:Let's go shopping.——————希望帮到你,满意请采纳。

101 评论(12)

YangBin啊啊

check-out

211 评论(13)

陌唯言Y

Let's go shopping.

97 评论(8)

A喵是kuma酱

could I get the bill?我通常都这样说,但是我也想知道还有没有其他的说法.

319 评论(15)

相关问答