雪蓝的枫叶
Ruth n.[女子名] [英格兰人姓氏] 鲁思。绰号,慈善者,或不幸者,来源于中世纪英语,含义是“怜悯”(pity) ruth 英[ru:θ] 美[ruθ]n.怜悯,悲哀 RUTH abbr.raloxifene use for the heart 雷洛昔芬用于心脏病露丝 1-16,17
末末很烦躁
其实。要看你个人喜好啊。第二:【我住在国外哦。在国外上学:像什么Sarah,Rita,Rebecca啊。多有好多人取得。然后。超尴尬的。在班上啊:有两人名字一摸一样的人。那怎么办啊。。。【中文却是不知道+含义也是。我只能告诉你一些。比较不容易去同样一个名字的。。。】像:Loretta【很好听的】Narges【这个名字还蛮少人取得+很容易读错了...呵呵】Nuo【本人很喜欢这个名字的】Jade【很女性化的一个名字】Brooke【很少有人取这个名字。不过我不是很喜欢】Heidi【...很FZL啊】本人比较喜欢难度和FZL+去的人少的名字
小肥羊洋阳
露丝英文名为:Ruth。
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。
中国知名学者周海中教授在1992年发表的论文《英语姓名论》中指出:常见的英语姓氏有3000个左右,数量上居前十位依次为:
史密斯(Smith)、琼斯(Jones)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、戴维斯(Davis)、约翰逊(Johnson)、安德森(Anderson)、泰勒(Taylor)、托马斯(Thomas)和埃文斯(Evans);其人数大约占英语民族人口的一半。
J家馍小T
表示怜悯,同情,可怜。
1、语法:基本意思是“怜悯,同情”,指在别人遭遇不幸时所产生的怜悯之情,是不可数名词,一般不与不定冠词连用。也可作“可惜的事,令人遗憾的事”解,为可数名词,但往往只用于单数形式,前面常加不定冠词a,其后可接动词不定式,也可接that从句。
2、例句:
I ruth anyone who has to feed a family on such a low income。
我同情任何需要以如此微薄的收入养活全家的人。
近义词:pity
pity
1、释义: 怜悯;同情;遗憾;可惜。
2、语法:基本意思是“同情”,即对某人遭受不幸时表示怜悯。有时可用于反语,表示“认为(某人)可鄙”,表示鄙视之情,指鄙视地怜悯那些由于不幸或天生较弱而条件不优越者。是及物动词,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。
3、例句:
The old lady often takes pity on small animals。
那位老太太常常怜悯小动物。
优质英语培训问答知识库