• 回答数

    4

  • 浏览数

    255

蓝缀天堂鸟
首页 > 英语培训 > 线上英文翻译兼职

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃出新味来

已采纳

如果你学英语专业的,那么你们的学院里面老师方面都会有很多这种资源,只要你的专业底子过关,那么做一些小的作用翻译什么的还是很简单的,这种渠道都很容易能够找到,但是我说就是想通过自己的渠道去寻找,那有很大的风险性,因为我们如果在现实生活中没有见到过对面的人,到底是谁就不能确保这个工作是不是稳定。

线上英文翻译兼职

150 评论(14)

michelle850322

捷径是靠熟人介绍,但很多时候我们只能自行开拓翻译公司或直客。其实与英语相关的工作机会,多数都存在于海外。但译员也无需低估国内需求,能签到几家公司的长期项目,或成为稳定接单的合作对象,月入过万绝非难事。下面结合我的经历,讲讲如何先利用本土市场喂饱自己。我本科学历,非英专,今年1月开始做翻译副业,月均收入4000,5月开始自由职业,目前已稳定月收过12000。

1-4月,我的资源从零开始首先,我注册了翻译网站,如火星,我译,51等。这类网站都需要测试,但如果没有pm(项目经理)单独负责你,抢单难度大,流程效率低。所以我很快采取另一方式,对接翻译公司。

细分为3条路:招聘app+语言类服务商名单+日更翻译兼职的公众号。招聘app上,限制地点为一线城市,预先筛除钱少事多的公司。找工作道理共通,即便你不够符合要求,主动投递也有望争取。若岗位工资低得不像全职,问问对方,这或许就是接受纯远程的兼职岗。

我又开始搜排前的国内语言服务商名单,因为app筛选仍会耗时。大公司官网通常有hr邮箱,发去应聘兼职的简历邮件,通过试译就会入资源储备库。你水平态度不错,单量就能逐渐稳定,同公司其他pm也会主动来找。下面是我认为最便捷的方式。在微信搜索栏搜“翻译兼职”,顺藤摸瓜多订阅几个日更的公众号。重点关注项目急招译员的消息,此时公司处理会更快,对最先发回的试译水准也相对宽容。

5-10月,我的合作已入正轨1月,我在招聘app接到了第一份外网新闻翻译,磨合了几个月,这转为我的长期项目,时薪不低。3月,我成为某家公司的储备译员。5月起断续有合作,而8月,我靠着新闻翻译经验和专业优势,开始稳定接对方的财经新闻稿。4月,我又在刷公众号时搭上一家现行项目缺人的公司。项目很快结束了,但我展现出了专业度,后来好几个pm轮流给我派稿。7月,我投递一个项目的翻译,由于我的试译稿质量很高,对方主动提出我也可担任审校,我的业务由此也拓展到翻译之外了。还有几家公司就不赘述了。这段时间月入过万堪称顺利成章,单个项目拿到了几千,那两三个项目叠加,自然就会过万了。

93 评论(10)

luanqiqing

可以接英文留学文案写作、字幕翻译兼职、口译翻译、英文审校/翻译员、英文网站编辑等等。这些兼职在火星外语人才网都能找到。岗位1:招募留学文书写作-火星外语人才网根据学生填写的中文素材,进行英文申请文书写作要求:1-英语专业,有英文写作经验者优先;2-有CATTI二级/专四优秀/雅思写作7分者优先;3-可兼职时间较多且质量稳定;4-接受大四学生及研二、研三学生线上实习(一周至少3天,至少3个月),可提供实习证明。岗位2:将中文游戏故事、角色对话等剧情相关内容翻译和编辑至英文;对相关项目进行研究及资料搜集,熟悉游戏背景人物和故事;与其他团队成员合作配合,将游戏翻译项目本地化。任职资格:主修中文/英文/文学/翻译;持有相关语言翻译认可证书或学历;对古文和文学书籍有一定知识;中文和英语母语者优先;对国内游戏有一定认识;富有责任感,细心,守时和良好沟通能力;能主动和积极了解翻译内容,勇于发问;能个人工作和与团队工作;熟悉翻译软件操作。

242 评论(10)

终极尐壊疍

捷径是靠熟人介绍,但很多时候我们只能自行开拓翻译公司或直客。其实与英语相关的工作机会,多数都存在于海外。但译员也无需低估国内需求,能签到几家公司的长期项目,或成为稳定接单的合作对象,月入过万绝非难事。

下面结合我的经历,讲讲如何先利用本土市场喂饱自己。

我本科学历,非英专,今年1月开始做翻译副业,月均收入4000,5月开始自由职业,目前已稳定月收过12000。

1-4月,我的资源从零开始

首先,我注册了翻译网站,如火星,我译,51等。这类网站都需要测试,但如果没有pm(项目经理)单独负责你,抢单难度大,流程效率低。

所以我很快采取另一方式,对接翻译公司。细分为3条路:招聘app+语言类服务商名单+日更翻译兼职的公众号。

招聘app上,限制地点为一线城市,预先筛除钱少事多的公司。找工作道理共通,即便你不够符合要求,主动投递也有望争取。若岗位工资低得不像全职,问问对方,这或许就是接受纯远程的兼职岗。

我又开始搜排前的国内语言服务商名单,因为app筛选仍会耗时。大公司官网通常有hr邮箱,发去应聘兼职的简历邮件,通过试译就会入资源储备库。你水平态度不错,单量就能逐渐稳定,同公司其他pm也会主动来找。

下面是我认为最便捷的方式。在微信搜索栏搜“翻译兼职”,顺藤摸瓜多订阅几个日更的公众号。重点关注项目急招译员的消息,此时公司处理会更快,对最先发回的试译水准也相对宽容。

5-10月,我的合作已入正轨

1月,我在招聘app接到了第一份外网新闻翻译,磨合了几个月,这转为我的长期项目,时薪不低。

3月,我成为某家公司的储备译员。5月起断续有合作,而8月,我靠着新闻翻译经验和专业优势,开始稳定接对方的财经新闻稿。

4月,我又在刷公众号时搭上一家现行项目缺人的公司。项目很快结束了,但我展现出了专业度,后来好几个pm轮流给我派稿。

7月,我投递一个项目的翻译,由于我的试译稿质量很高,对方主动提出我也可担任审校,我的业务由此也拓展到翻译之外了。

还有几家公司就不赘述了。这段时间月入过万堪称顺利成章,单个项目拿到了几千,那两三个项目叠加,自然就会过万了。

【平时自行复盘积累】

我的时薪一向较高,所以目前工作量仍远未饱和,但我每日投入翻译的精力一点不少。因为我清楚,几个月内收入跃升,全靠我主动开拓,而目前我真实水平匹配的时薪和总收入还未达成,为了这一目标,学习也不可懈怠。

综上,就是我为你提供的基本思路:找好国内需求,不忘自我提升,若单价摸至上层区间,还能冲海外市场,甚至业务也可不拘于翻译。愿意下功夫,总有无限机遇。

267 评论(8)

相关问答