摄氏三十八度
词语】 台风 【拼音】 táifēng 【英文】 [typhoon;hurricane;stage manner of an opera actor] 英语Typhoon这个词(意思是飓风)是根据台风音译而来。 【法文】 [typhoon] 台风多数都是飓风,当然也有13级的(风级)台风”也是音译词,就像sofa沙发coffee咖啡一样。 台风,英文叫typhoon,希腊语、阿拉伯语叫tufan,发音都和中文特别相似,在阿拉伯语和英语中都是风神的意思。 台风一词源自希腊神话中大地之母盖亚之子Typhon,它是一头长着一百个龙头的魔物,传说这头魔物的孩子们就是可怕的大风。后来,这个字词传入中国,与广东话Toi Fung融合在一起,就成为Typhoon一词了。

susyweswes
希腊神话其中一位泰坦神的名字为提丰或又译堤福俄斯,象征风暴的妖魔巨人。该词在希腊语中义为「暴风」或「冒烟者」。堤丰也象征恶风。《神谱》说它战败后,从身上生出无数股狂台,专门滋害往来的海船。这个希腊词到波斯变为طوفان(Tufân),特指印度洋的风暴,到了英语里便成了Typhoon。中文台风一词的由来,有人认为来自台湾的「台」,也有说就是Typhoon的音译。但据清王士禛《香祖笔记》,「台湾风信与他海殊异,风大而烈者为飓,又甚者为台。飓倏发倏止,台常连日夜不止。正、二、三、四月发者为飓,五、六、七、八月发者为台。」可见今日的「台风」一词,源出彼时的「台」字。仅此一字,不太可能是音译typhoon。又有说该词源于粤语「大风」者,因为粤语中“大风”发音为“tai fong ”,传至英语成typhoon,再译回普通话成“台风”;或源自闽南语「风筛」。迄无定论。
洋洋捌月
台风typhoon。
例句:
1、它称这次台风为韩国多年来最严重的自然灾害。
It has called the typhoon the worst natural disaster in South Korea in many years.
2、台风横扫日本中部大部分地区,留下死亡的足迹和满目疮痍。
The typhoon has left a trail of death and destruction across much of central Japan.
3、那一地区的所有建筑都已加固,以抵御台风侵袭。
All buildings in that area have been reinforced to withstand typhoons.
4、台风侵袭沿海地区。
The typhoon hit the coastal areas.
5、台风后一片混乱。
The typhoon left chaos behind it.
布鲁凡迪克思琪
typhoon的中文意思、音标、例句及语法单词音标英语音标:[taɪˈfuːn]美语音标:[taɪˈfʊn]转载需注明“转自音标网yinbiao5.com/19-5151.html”,违者必究中文翻译n.台风单词例句用作名词 (n.)The typhoon hit the coastal area. 台风侵袭沿海地区。The navy rescued forty people in the typhoon. 海军在台风天时救了四十个人。The typhoon pulled up many trees by the roots. 台风把许多树连根拔了起来。They have received notice of a typhoon approaching. 他们已收到台风即将来临的预报。