• 回答数

    5

  • 浏览数

    176

放牧死亡
首页 > 英语培训 > 夕阳西下英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夜未央周

已采纳

夕阳西下是指傍晚日落时的景象。也比喻迟暮之年或事物走向衰落。

夕阳西下出自于元代诗人马致远的《天净沙·秋思》。

《天净沙·秋思》全文:

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。

全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。该小令准确地传达出旅人凄苦的心境。这首被赞为秋思之祖的成功曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。

马致远(约1250-1321至1324间),字千里,号东篱,(一说字致远,晚号“东篱”)。 汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。

马致远的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。

马致远是一位“姓名香贯满梨园”的著名作家,又是“元贞书会”的重要人物,也是历来所说的“元曲四大家”之一,被尊称为“曲状元”,在元代的文学史上具有极高的声誉。

夕阳西下英语翻译

248 评论(10)

Hexe留恋不往

Staggering walk Sunset Grow old Profound feelings And then touch your face, softly say something - "I feel for you all the time

334 评论(10)

哆啦瞄瞄

蹒跚漫步----stroll / wander slowly / leisurely夕阳西下----The sun is going down. / the sun is setting.白头到老- - -- stay together till the end of one's life相濡以沫-- - - - encourage,help and support each other at any time.然后轻抚着你的脸庞、轻声说句--- -Then feeling your cheeks gently , I whisper,-“对你的感觉一直都在------"Never going away is my awareness of you."

238 评论(9)

echorabbit123

去查英文字典吧。。。。

156 评论(14)

千针坊丶

. the setting sun

243 评论(13)

相关问答