• 回答数

    9

  • 浏览数

    243

星不所在
首页 > 英语培训 > 英语翻译有前途吗

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蛋的故事

已采纳

随着人工智能AI 的发展和积累,普通翻译的职业前景缩窄,高端如同声传译一时是看不出被替代的现实。所以说,普通翻译的职业前景不看好,高端翻译还是可以。

英语翻译有前途吗

144 评论(8)

喊我11就很好

现在做英语翻译依然有前途。因为现在依然在大国外交,有机会的话可以去当国家的翻译官。英语翻译永远都不会过时,人工智能也不会代替人类翻译的。

333 评论(9)

不锈冰theresa

前景不错。

翻译专业毕业生可从事政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

在现在或者短期的未来是否可以取代最基础的文本翻译工作,我认为是很可能的。尽管截止到目前为止,机器翻译仍然很难达到我们一般要求的水准,大部分情况下,机翻还只能作为一种辅助工具,后期还需要大量的人工校对修正,甚至重写。

课程体系

《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、《文学翻译》、《商务笔译》、《新闻翻译》、《视听译》、《随同口译》、《政务口译》、《商务口译》、《同声传译入门》 部分高校按以下专业方向培养:法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员。

141 评论(12)

DoughnutTOP

肯定好啊,别看现在学习英语的人很多,但是真正学精的人也没多少的,再说英语是全球使用地区最广的语种。英语交流需要口语,文化传播需要翻译呀,也有口译和书面翻译。市场人才需求还是很包满的,不会没有用途,前途光景还是很好的。

267 评论(10)

『刻骨銘心』%

现在做英语翻译工作的人特别多,因为学习英语的人也特别多,一般发展的就业是英语老师、补习班老师、翻译等,其实不太好发展,因为人多竞争力大,建议学习小语种,因为会的人少,说不定是一条商机。

286 评论(8)

gaga1001mary

学翻译不错,但是需要有语言天赋。译传思笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。译传思口译和笔译并(Translation and Interpretation): 侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。

335 评论(9)

淡粉浅蓝

如果是很顶级的翻译还是很有前途的。不光有前途,还有钱途。比如高级口译,很赚钱的。但是想要做到这么厉害这么专业也不容易,要有非常辛苦的训练和天赋,所以这类人才也不多。普通的翻译就只能进普通的翻译公司了,这个就比较辛苦,不停地翻译也不一定能挣到什么钱,都是辛苦钱。所以楼主加油喽

117 评论(11)

shmilyflying

你们知道做同声传译的翻译有多贵吗,即使是英语也只有极少数人能行,而且英语翻译其实非常不好做,它的口音太多了,我们外教直言听不懂东印度英语,更何况日式英语啊,韩式英语啊这种缺少发音的,英国人都听不懂苏格兰语,更何况我们这种外来者,学好英语不难,但是做一个优秀的口译人员是很难的

171 评论(9)

Itisgoodtoforget.

有,现在我国处于发展的上升阶段,与国外的一些交流是少不了的,交流最需要的就是翻译了,翻译促进我国与国外经济的发展,所以做英语翻译是很有前途的。

154 评论(9)

相关问答