护手霜adb
节哀顺变[jié āi shùn biàn]词典restrain one's grief and accord with inevitable changes网络xi wen le jian; Restraining your grief and accommodating change; Less satisfactory
胡来,任性
节哀顺变Restrain one's grief and accord with inevitable changes节哀顺变[jié āi shùn biàn]词典restrain one's grief and accord with inevitable changes读音restrain 英 [rɪ'streɪn] 美 [rɪ'streɪn] 动词. 抑制,阻止,控制,约束(自己)网络. 束缚,制止,克制变形. 第三人称单数:restrains,现在分词:restraining,过去分词:restrained搭配. restrain growth[例句]The child was unable to restrain her tears.那孩子不能制止住她的眼泪。ONE'S英 [wʌnz] 美 [wʌnz] adj. 人们的;自己的; grief 英 [ɡriːf] 美 [ɡrif] 名词. 悲伤,忧伤,痛苦,不幸网络. 悲痛,哀伤,悲哀变形. 复数:griefs搭配. express grief,deep grief,feel grief,cause grief,suffer grief[例句]He let his head fall on his arm and abandoned himself to grief.他一头倒在自己的胳膊上,陷入悲痛之中。AND 英 [ənd] 美 [ənd] 连词. 与,和,而,又名词. 附加条件,附加细节网络. 并且,而且,及变形. 复数:ands[例句]He caught a bad cold and was on his back for a week.他患重感冒,卧床一个星期。accord 美 [ə'kɔːd] 名词. 协议,协定,一致,和谐动词. 一致,给予,相符,协调网络. 雅阁,本田雅阁,符合变形. 第三人称单数:accords,现在分词:according,过去分词:accorded搭配. accord respect[例句]Max had not compelled him to talk; he had talked of his own accord.麦克斯并没强迫他讲话;他是自动说出来的。with 英 [wɪð] 美 [wɪð] 介词. 用,和,有,具有网络. 和…一起,带有,以[例句]The police said he had been hit with a blunt instrument .警方说他遭到了钝器袭击。inevitable 英 [ɪn'evɪtəb(ə)l] 美 [ɪn'evɪtəb(ə)l] 形容词. 不可避免的,不能防止的,总会发生的,照例必有的名词. 必然发生的事,不可避免的事网络. 必然的,无法避免的,无可避免搭配. inevitable choice,inevitable result,inevitable outcome[例句]Some people seem to think that this defeat is inevitable.有些人似乎认为这种挫败是无可避免的。change 英 [tʃeɪndʒ] 美 [tʃeɪndʒ] 名词. 变化,改变,变迁,改革动词. 改变,更换,交换,兑换网络. 变更,变幻,小凯的家不一样了变形. 第三人称单数:changes,现在分词:changing,过去式:changed搭配. change mind,sudden change,completely change,make change[例句]In such a natural fermentation, a complex succession of changes take place in the yeast population.在这种自然发酵过程中,酵母区系发生一系列复杂的变化。
Greta:)杨婷
节哀顺变英语用restrain one's grief表示。
1、restrain
英 [rɪˈstreɪn] 美 [rɪˈstreɪn]
vt. 抑制,控制;约束;制止
短语:
Ratio restrain 比率制动
restrain vt 阻止
Restrain yourself 克制你自己
2、grief
英 [ɡriːf] 美 [ɡriːf]
n. 悲痛;忧伤;不幸
短语:
Grief Seed 悲叹之种 ; 悲伤之种 ; 哀叹之种 ; 笑哀痛之种
Complicated grief 复杂性哀伤 ; 复杂性悲伤 ; 哀伤反应
Fort Grief 伤心堡垒 ; 伤心营垒
扩展资料:
1、restrain
含义:vt. 抑制,控制;约束;制止
例句:I should learn to restrain my desire.
翻译:我必须学会抑制我的欲望。
2、grief
含义:n. 悲痛;忧伤;不幸
例句:Then let us bury the grief of all good .
翻译:那么就让我们掩埋好所有的悲痛。
佑玲天涯
my condolences
1、读音:英 [maɪ kənˈdəʊlənsɪz] 美 [maɪ kənˈdoʊlənsəz]
2、释义:我的哀悼,节哀顺变。
3、语法:an expression of sympathy with another's grief,对别人的悲伤表示同情。
4、例句:I thought I was coming to pay my condolences. 我以为我是来吊唁的。
近义词:I'm sorry
1、读音:英 [aɪm ˈsɒri] 美 [aɪm ˈsɑːri]
2、释义:我很抱歉,我很遗憾。
3、语法:如果是非正式场合,西方人用英语会说I'm sorry来回应听到对方有亲人或朋友去世。
4、例句:I'm sorry for its death.对于它的过世,我很遗憾。
小野妹渣
节哀顺变的英文:restrain one's grief and accord with inevitable changes
句式语法:
accord作“与…相一致”解时,是不及物动词,须接介词with,不接to。in accord with同in accordance with有相同的意思,后者比较常用;accord后可加双宾语,
相似短语:
1、restrain from 抑制;制止;阻止…去…
2、restrain oneself 自制,约束自己
restrain 读法 英 [rɪˈstreɪn] 美 [rɪˈstreɪn]
示例:
The radical 500-day plan was very clear on how it intended to try to restrain inflation.
这项激进的500天计划在其想要如何试图限制通货膨胀上是非常清晰的。
restrain的近义词:curb
curb 读法 英 [kɜːb] 美 [kɝb]
句式用法:
curb是“抑制,约束”,指通过某种强制手段来限制人或抽象事物。可用于被动结构。
词义辨析:
bridle, curb, inhibit, restrain这组词都有“阻止、抑制、制止”的意思,其区别是:
1、bridle 指抑制住强烈的感情或欲望。
2、curb可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
3、inhibit 主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
4、restrain 含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。