• 回答数

    11

  • 浏览数

    112

流虹星607
首页 > 英语培训 > 共享共创未来英文

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尝试新鲜

已采纳

翻译:Hand in hand, create the future together!

共享共创未来英文

159 评论(10)

sunny小波

everyone knows that the slogan of the 29th Olympic games is "one world, one dream"

279 评论(8)

哇塞小熊

标准的翻译应该为:Work Hand in Hand to Build a Better Future!宣传口号应是一句话。如果向楼上的翻译,算一是最基本的直译。创造未来,creat future 不是常用的搭配在英文里。二是楼上竟然翻译成2句话,还有一逗号,与口号翻译精而简的原则相悖。希望能被你采纳,对你有帮助。谢谢

271 评论(9)

Lemonice柠檬冰

Cooperation and development,forge a common future,

183 评论(14)

hereparadox

Work together for future

228 评论(10)

金牌大素包

1. humanist, the science and technology is in the lead the 2. information to enjoy smoothly, magnificent future 3. Hiner hundred Sichuan, will let the enterprise soar 4. to plan happy blueprint together with us the 5. strict management, the exquisite technology, will create perfect quality 6. our pursue, the prestige is supreme, service first-class 7. all for the customer, for customer all 8. to the letter, will create the future most sincerely!

141 评论(12)

艾米tiantian

第29界奥运会的口号是(中文):同一个世界,同一个梦想(英语)One World ,One Dream

203 评论(9)

365033189次

您这个应该是公司的宣传内容吧1.以人为本,科技领先 people-oriented,be advanced in science & technology/ science & technology advanced2.信息畅享,辉煌未来 sharing the information openly,splendid future3.海纳百川,让企业腾飞the diversity spirit ,to fly up company4.与我们一起规划美好蓝图 to draw up a blue print with us 5.严格的管理,精湛的技术,创过硬的品质strict management and top technology brings top quality 6.我们的追求,信誉至上,服务一流:our ambition,Reputation first,service best7.一切为了客户,为了客户的一切;all for customer, for all of customer8.至诚至信,共创未来! good faith to the letter,create our future along with us

220 评论(11)

超级无敌暴暴

The 29th Olympic slogan "one world ,one dream" is known to all.

148 评论(9)

期待的力量1

Together we pace towards development; together we pave way for future.这句英文直译是:我们一同迈向发展;我们一同为未来铺路。两个together押头韵,pace和pave也是为了读起来更带感。

169 评论(13)

红色芍药

Cooperation and Development, to create a future

230 评论(12)

相关问答