• 回答数

    5

  • 浏览数

    155

基督城里
首页 > 英语培训 > 相交与平行线英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Elaine暖阳

已采纳

the crossing parallel lines 你开玩笑吗?是要正规的英文吗?还是起网名。。。说清楚一点好不好。。。

相交与平行线英文

287 评论(12)

幸福的小猫zz

我觉得“转角遇见爱”翻译成【strike at love corner】较好strike有“撞见,碰见”的意味,听似如不知觉中在街角突兀而又自然地遇到。另,you我觉得有点累赘,去掉似为更好!邂逅好像有点太柔了,不像是“转角”相交的平行线相交的,要用形容词,应该是这个(应该是只有这个):intersectant adj.相交的,交叉的而parallel本做形容词,动词,名词都可以。adj.平行的, 相同的, 类似的, 并联的n.平行线, 平行面, 类似, 相似物v.相应, 平行所以后面再加line就不好听了。【intersectant parallel】希望我的回答对你有帮助!

165 评论(8)

美洋洋童装店

Love is around the corner.转角遇到爱parallel lines ,相交的平行线祝你进步

159 评论(12)

倔强小饭

Corner Meets Love转角遇见爱Intersection of parallel lines相交的平行线

86 评论(11)

独孤道兵

Intersected parallel lines

308 评论(13)

相关问答