• 回答数

    12

  • 浏览数

    141

霸王V风月
首页 > 英语培训 > cinema医院英文

12个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小南子zzz

已采纳

1.邮局:Post office,读音[pəust ˈɔfis]

国家专门从事邮政业务的部门,主要业务是传递信件和包裹、办理汇兑、发行报刊等详细解释邮电业务的一大部门。

2.书店:bookshop,读音 ['bʊkʃɒp]

古代的书店引叫书肆。书肆一词,最早始于汉代。此外各朝代还有书林、书铺、书棚、书堂、书屋、书籍铺、书经籍铺等名称,它既刻书又卖书,这些名号,除统称书肆外,宋代以后统称为书坊。

3.电影院:Cinema,读[ˈsɪnəmə]

是为观众放映电影的场所。电影在产生初期,是在咖啡厅、茶馆等场所放映的。随着电影的进步与发展,出现了专门为放映电影而建造的电影院。

4.医院:hospital,读[ˈhɒspɪtl]

医院按照法律法规和行业规范,为病员开展必要的医学检查、治疗措施、护理技术、接诊服务、康复设备、救治运输等服务,以救死扶伤为主要目的医疗机构。

扩展资料

相关背景:

医院(Hospital)一词是来自于拉丁文原意为“客人”,因为一开始设立时,是供人避难,还备有休息间,使来者舒适,有招待意图。后来,才逐渐成为满足人类医疗需求,提供医疗服务的专业机构,收容和治疗病人的服务场所。

欧洲最早的医院组织,是在公元5世纪初,由基督教圣徒Saint Sampson(Sampson the Hospitable)建于君士坦丁堡的医疗院,晚于我国5个多世纪。法国的里昂和巴黎两地分别于6世纪和8世纪建立医院,英国伦敦是7世纪。中世纪后,中东与欧洲都大量修建医院。

cinema医院英文

293 评论(12)

我爱我家2小宝

科学 science, scientific knowledge博物馆 museum邮局 post office医院 hospital书店 bookstore电影院 cinema; the movies; a movie house

87 评论(10)

小七木瓜

最后我借了本小说去医院看托尼了。图书馆就在电影院的对面,可是我不能。我是多么想在电影院里看场电影啊于是我不得不离开书店去了图书馆

253 评论(8)

威达天下

1.邮局:Post office,读音[pəust ˈɔfis]

国家专门从事邮政业务的部门,主要业务是传递信件和包裹、办理汇兑、发行报刊等详细解释邮电业务的一大部门。

2.书店:bookshop,读音 ['bʊkʃɒp]

古代的书店引叫书肆。书肆一词,最早始于汉代。此外各朝代还有书林、书铺、书棚、书堂、书屋、书籍铺、书经籍铺等名称,它既刻书又卖书,这些名号,除统称书肆外,宋代以后统称为书坊。

3.电影院:Cinema,读[ˈsɪnəmə]

是为观众放映电影的场所。电影在产生初期,是在咖啡厅、茶馆等场所放映的。随着电影的进步与发展,出现了专门为放映电影而建造的电影院。

4.医院:hospital,读[ˈhɒspɪtl]

医院按照法律法规和行业规范,为病员开展必要的医学检查、治疗措施、护理技术、接诊服务、康复设备、救治运输等服务,以救死扶伤为主要目的医疗机构。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

第三、拆分法

当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

第四、插入法

就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

278 评论(13)

地球是个圆曲奇

科学 science 英 ['saɪəns]  美 ['saɪəns]

博物馆 museum 英 [mjuː'zɪəm]  美 [mjuˈzɪəm]

邮局 post office 英 [pəust ˈɔfis]  美 [post ˈɔfɪs]

医院 hospital 英 ['hɒspɪt(ə)l]  美 ['hɑspɪtl]

书店 bookstore 英 ['bʊkstɔː]  美 [bʊkstɔr]

电影院 cinema 英 [ˈsɪnəmɑ:ˈsɪnəmə]  美 ['sɪnəmə]; movie house 英 [ˈmu:vi haus]  美 [ˈmuvi haʊs]

例句:

1.You are welcome to visit the hospital at any time.

你可以随时来医院。

2.I fell in with him at a bookstore in Shanghai.

我在上海的一家书店里碰到了他。

3.The fear is that science could become the handmaiden of industry.

人们担心的是科学会成为工业的仆人。

4.She had just collected her pension from the post office.

她刚去邮局取了养老金。

5.At that instant the museum was plunged into total darkness.

就在那时,博物馆陷入了一片漆黑。

6.Many cinema-goers were stunned by the film's violent and tragic end.

许多来看电影的人都被这部影片暴力而悲惨的结局所震惊。

290 评论(10)

方可可同学

学博物馆”“邮局”“书店”“电影院”“医院The "Museum", "the post office", "the bookstore", "the cinema", "the hospital

85 评论(13)

爷很忙2

邮局、书店、电影院、医院的英文是:post office、bookstore、cinema、hospital。

cinema

英 ['sɪnəmə]  美 ['sɪnəmə]

n. 电影院;电影(艺术;拍摄;技术)

There is a telephone booth near the cinema.

电影院附近有一个电话亭。

近义词

film

英 [fɪlm] 美 [fɪlm]

n. 电影;薄膜;胶卷

vt. 把......拍成电影;给......覆上一薄层;拍照片

vi. 变朦胧;拍摄电影

He made a film about Egypt.

他拍了一部关于埃及的电影。

355 评论(14)

热心网友小王

C你麽,好死批头

223 评论(12)

奔跑小猪mm

科学:scⅰence 博物馆:museum 书店:bookstore

183 评论(8)

转瞬壹刻

library hospital movie museum bank park post office science museum supermarket

289 评论(8)

熊猫虾仁@三侠

2.博物馆:英语单词为museum,音标为[mjuˈziəm]

3.邮局:英语单词为post office,音标为[post ˈɔfɪs]

4.医院:英语单词为hospital,音标为[ˈhɑ:spɪtl]

5.书店:英语单词为bookstore,音标为['bʊkstɔ:(r)]

6.电影院:英语单词为cinema,音标为[ˈsɪnəmə]

扩展资料:

例句:

社会科学是一个统称,涵盖一系列的独立学科。

2.The museum contains 6,000 contemporary and modern artworks.

博物馆收藏了6,000件近现代艺术作品。

3.If you happen to be going to the post office, please get me some commemorative stamps.

你上邮局的话,捎带给我买几张纪念邮票。

4.They visited some factories, hospitals as well as the school.

他们参观了这所学校,还参观了工厂和医院。

5.Books are placed in categories in libraries and bookstores.

图书馆和书店的书是分门别类摆放的。

6.They decided to spend an evening at the cinema.

他们决定晚上去看电影。

123 评论(12)

Lisa艳艳

saientis poust ofeisicinimehospito用拼音拼出来就好了

133 评论(10)

相关问答