囩囩囡囡
晕死,如果按你这道题目,选A绝对没错,haveherpaperrewritten。特地去查了下,你题目都写错了。这是道真题。题目本来是Mysister'sprofessorhadher_____herpapermanytimesbeforeallowinghertopresentittothecommittee.正确答案选c,havesbdosth。have做使役动词。
linsisty-Q
人文知识部分主要测试学生对于主要英语国家社会与文化、英语文学与英语语言学基本知识的掌握程度,要求学生能基本了解主要英语国家的地理、历史、现状、文化传统等,所考查的知识不会过深,是一般常识性知识。考查的都是比较基础的知识,但是就是覆盖面比较广,星火英语有一本《2012英语专业8级考试人文知识与改错》,可以参考看看。
风荷丽景
听力: Section A 1.place 2. if it had never been heard before 3. 答案不详4. what you did. 5.discussion 6. A common mistake 7. In reality 8. that you obtained 9.Attention 10.Undertaking of project in lack Section B and C 1-5 CBAAA 6-10 BBAAA 阅读 11-15 CACDA 16-20 DCB19自选B 21-25 BDD24自选B 26-30 CCDDD General knowledge 31-35 DBACD 36-40 BCDCA 改错 1.the改a 2. passd改based 3. their改his 4. it去掉 5. therefore 改however 6. the 去掉7. 答案不详8.答案不祥 9.live改alive 10. to 去掉 翻 译 Cell phone has altered human relations. There is usually a note on the door of conference room, which reads “close your handset|.” However, the rings are still resounding in the room. We are all common people and has few urgencies to do. Still, we are reluctant to turn off the phone. Cell phone symbolizes our connection with the world and reflects our “thirst for socialization.” We are familiar with the scene when a person stops his steps to edit short messages with eyes glued at his phone, disregard of his location, whether in road center or beside restroom. 我们人类,正面临全球性的危机,我们的生存和文明受到威胁。尽管我们聚在一起共商对策,而灾难却在扩大,形式不容乐观。但也有令人欣 喜的消息:如果行动大胆果断,反应迅速,我们有能力解决这场危机,避免其向最坏的方向发展。 但是,时下世界上的许多国家领导人可以用当年温斯顿·丘吉尔批评欧洲诸政要忽视阿道夫·希特勒的名言来形容,“它们在奇怪的悖论中前 行,仅仅为一个决定而犹豫不决,有了决心却拖泥带水,信心犹疑不定,见解随波逐流,掌权者虚弱无力。” 而如今我们向这个星球脆弱的大气层倾倒超过七千万吨温室气体,把其当作天然排污口。明天我们还会变本加厉,堆积的温室气体吸纳了越来 越多的太阳热度。 作 文 China's State Administration of Radio Film and Television (SARFT) recently issued a notice banning domestic radio and TV stations from translating foreign radio and TV programmes into any local dialect. The notice said that such dialect translation contradicts the national initiative to promote Putonghua, or Mandarin, around the country. Foreign programmes that have been translated into dialects must be removed from television and radio immediately. The notice evoked a mixed response from experts and audio and video producers, as well as the general public. Many voiced their concerns that local dialects would be fornidden in public places. Mandarian, which means “common language”, is the country's predominant language and is widely used by more than 70 percent of the population. However, local dialects still enjoy pupularity for relatively less-educated people in some occasions. The dialects do make unique role and should be tolerated for existence in public places. Though promoted widely in public places, dialects are acceptable in public places. First, it is more than a mere tool for communication. It is, most importantly, the messenger of its respective culture. If the dialect was eliminated from daily use, the culture will be broken. Second, Mandarian can absorb the elit part of local dialect to enrich its vovabulary and usuge. This is the perfection of Mandartian from thousands of years blend and contact. The dialects can also be popular in the public. Along with the famous short play by comic actors in NE China, the local dialect came into the splotlight, and enjoyed more pupulatity throughout China. Such a cultural phenomenon represents the audience an attitude to local dialects which cater to the taste of the majority. Third, dialect is the only mean of communication to some undereducated local people. If local dialects are fobbiden in the public places, they can not communicate. To sum up, local dialects should be tolerated in public places for its unique role which Mandarian can not substitute. We should guartee its survival because dialects stand for our spiritual land. From a long-term perspective, dialects should not and would not be wiped out. There is no need for any purposeful and deliberate attempt to protect dialects. Just let dialects take their natural course. The best way to protect a dialect is to use it in daily life and pass it down from generation to generation
sanyuan617
09专八人文知识参考答案,环球时代提供,仅供参考31、(D) the monarch of the United Kingdom32、(B) Edinburgh.33、(A)Thomas Jefferson.34、(C)Sydney35、(D)Percy B. Shelley36、(B)Walt Whitman.37、(C)D.H. Lawrence.38、(D)psycholinguistics.39、(C)pidgin.40、(A)an illocutionary act.1.中译英题目手机刷新了人与人之间的关系。会议室的门口通常贴着一张通告,请与会者关闭手机。可是会议室里的手机依然响成一片。我们都是普通人,没有多少重要的事。尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。打开手机象征着我们与这个世界的联系。手机反映出我们的"社交饥渴症。"最为常见的是,一个人在路上走着走着,忽然停下来盯着手机屏幕发短信,不管是在马路中间还是厕所旁边。参考答案:Cell phone has altered human relations. There is usually a note on the door of conference room, which reads "close your handset|." However, the rings are still resounding in the room. We are all common people and has few urgencies to do. Still, we are reluctant to turn off the phone. Cell phone symbolizes our connection with the world and reflects our "thirst for socialization." We are familiar with the scene when a person stops his steps to edit short messages with eyes glued at his phone, disregard of his location, whether in road center or beside restroom.2.英译中题目We, the human species, are confronting a planetary emergency - a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here. But there is hopeful news as well: we have the ability to solve this crisis and avoid the worst - though not all - of its consequences, if we act boldly, decisively and quickly. However, despite a growing number of honorable exceptions, too many of the world's leaders are still best described in the words Winston Churchill applied to those who ignored Adolf Hitler's threat: "They go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, adamant for drift, solid for fluidity, all powerful to be impotent." So today, we dumped another 70 million tons of global-warming pollution into the thin shell of atmosphere surrounding our planet, as if it were an open sewer. And tomorrow, we will dump a slightly larger amount, with the cumulative concentrations now trapping more and more heat from the sun.参考答案:我们人类,正面临全球性的危机,我们的生存和文明受到威胁。尽管我们聚在一起共商对策,而灾难却在扩大,形式不容乐观。但也有令人欣喜的消息:如果行动大胆果断,反应迅速,我们有能力解决这场危机,避免其向最坏的方向发展。但是,时下世界上的许多国家领导人可以用当年温斯顿·丘吉尔批评欧洲诸政要忽视阿道夫·希特勒的名言来形容,"它们在奇怪的悖论中前行,仅仅为一个决定而犹豫不决,有了决心却拖泥带水,信心犹疑不定,见解随波逐流,掌权者虚弱无力。"而如今我们向这个星球脆弱的大气层倾倒超过七千万吨温室气体,把其当作天然排污口。明天我们还会变本加厉,堆积的温室气体吸纳了越来越多的太阳热度。09专八改错参考答案,仅供参考,欢迎指正。(1)illustrated,承接has shown and illustrated... (2) the little listener改为a little listener,因为是不确指 (3)their改为his以于上文匹配 (4)something 改为somewhere,前者少指时间之长短 (5)therefore显然应为however (6) in the general去掉the (7) currently 改为current (8) it has passed along 改为 it has been passed (9) live 改为 alive (10) to let alone去掉to 改为 let alone 应该没有很大的问题~
青藤6970
31 、( D ) the monarch of the United Kingdom 32 、( B ) Edinburgh. 33 、( A ) Thomas Jefferson. 34 、( C ) Sydney 35 、( D ) Percy B. Shelley 36 、( B ) Walt Whitman. 37 、( C ) D.H. Lawrence. 38 、( D ) psycholinguistics. 39 、( C ) pidgin. 40 、( A ) an illocutionary act. 翻 译 Cell phone has altered human relations. There is usually a note on the door of conference room, which reads “close your handset|.” However, the rings are still resounding in the room. We are all common people and has few urgencies to do. Still, we are reluctant to turn off the phone. Cell phone symbolizes our connection with the world and reflects our “thirst for socialization.” We are familiar with the scene when a person stops his steps to edit short messages with eyes glued at his phone, disregard of his location, whether in road center or beside restroom. 英译汉原文及参考答案��We, the human species, are confronting a planetary emergency – a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here. But there is hopeful news as well: we have the ability to solve this crisis and avoid the worst – though not all – of its consequences, if we act boldly, decisively and quickly. However, despite a growing number of honorable exceptions, too many of the world's leaders are still best described in the words Winston Churchill applied to those who ignored Adolf Hitler's threat: "They go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, adamant for drift, solid for fluidity, all powerful to be impotent." So today, we dumped another 70 million tons of global-warming pollution into the thin shell of atmosphere surrounding our planet, as if it were an open sewer. And tomorrow, we will dump a slightly larger amount, with the cumulative concentrations now trapping more and more heat from the sun.我们人类,正面临全球性的危机,我们的生存和文明受到威胁。尽管我们聚在一起共商对策,而灾难却在扩大,形式不容乐观。但也有令人欣 喜的消息:如果行动大胆果断,反应迅速,我们有能力解决这场危机,避免其向最坏的方向发展。 但是,时下世界上的许多国家领导人可以用当年温斯顿·丘吉尔批评欧洲诸政要忽视阿道夫·希特勒的名言来形容,“它们在奇怪的悖论中前 行,仅仅为一个决定而犹豫不决,有了决心却拖泥带水,信心犹疑不定,见解随波逐流,掌权者虚弱无力。” 而如今我们向这个星球脆弱的大气层倾倒超过七千万吨温室气体,把其当作天然排污口。明天我们还会变本加厉,堆积的温室气体吸纳了越来 越多的太阳热度。 The previous section has shown how quickly a rhyme passesfrom one school child to the next and illustrates the further difference (1)the改a____between shcool lore and nursery lore. In nursery lore a verse, learnt in early childhood, is not usually passed on again when the little listener (2)_when改until____has grown up, and has children of their own, or even grandchildren. (3)_their改his____The period between learning a nursery rhyme and transmitting It may be something from twenty to seventy years. With the playground (4)__something改anything___lore, therefore, a rhyme may be excitedly passed on whtin the very hour (5)_therefore改however___it is learnt; and in the general, it passes between children of the (6)__the去掉___same age, or nearly so, since it is uncommon for the difference in age between playmates to be more than five years. If therefore, a playgroundrhyme can be shown to have been currently for a hundred years, or (7)__currently改current___even just for fifty, it follows that it has been retransmitting overand over; very possibly it has passed along a chain of two or three (8)_over后加again____hundred young hearers and tellers, and the wonder is that it remains live (9)live 改alive_____after so much handling, to let alone that it bears resemblance to the (10)_to let alone的to去掉___
优质英语培训问答知识库