1234大兄弟
Only one(只有你)because of you (只因为你)when you gone (当你离开)I lay my love on you (爱留在你身)
Rachelchel
sealed with a kiss以吻封缄(这个太有诗意了……爱死这个翻译)you are not alone永不孤单killing me softly with his song轻歌销魂(浪漫诗意啊……)heaven can wait天堂可待through the years此爱经年yesterday once more昔日重来rythem of the rain雨的旋律Inseparable如影随形my heart will go on我心永恒Dust in the wind风中之声careless Whisper无心耳语就只能想起这些了,楼主看看有没有帮助。
紫晨郡主
很多的英文歌曲有其深刻的含义,就是有他所要表达的人生的主题,关键人生的某些感慨,但又说有没有失忆,其实这是语言的差别也圆满。林文歌曲,人们简单的翻译过来是没有任何实意的,只不过是能读懂其中的一些,嗯,这种主题思想的表达,要想英文歌曲有诗意,是需要后期的这种翻译的。英国的时并无类似于中国的五言律诗,七言律诗都是押韵的,她们都是那种类似于宋词的。他们不讲究押韵,也不讲究这种对正,所以说英文歌曲的诗意,那些诗意的歌词都是后期的加工,意思可能没有基本的改变,但是翻译者不同,翻译出来的歌词就不同。
虎虎生威2015
以下有歌曲也有短句(我找了好大会儿),希望有你喜欢的:Dust in the wind(风中之声)through the years(此爱经年)over the rainbow(彩虹之上)sealed with a kiss(以吻封缄)Tears Heaven(泪洒天堂)speak softly love(柔声倾诉)Rhythm Of The Rain(雨的旋律)The nasal tip happiness, sadness(指尖的幸福,鼻尖的忧伤)Use a blossom season warm eye pupil(用一个花开的季节温暖眼瞳)I sat for the breeze corner(我坐在角落等待微风)Under A Violet Moon(在紫罗兰色的月光下)Love alone could waken love!(只有爱才能唤醒爱!)Love me little, love me long.(爱不在深厚,乃在久长)Love is a light that never dims.(爱是一盏永不昏暗的明灯)You make my heart smile.(我的心因你而笑)Youth is sadness, bright and beautiful(青春是道明媚的忧伤)
大宝儿0619
《bye bye love》《tomorrow》《a little love》《trouble is a friend》好听是肯定的,有没有诗意我就不知道了,毕竟看不懂