• 回答数

    3

  • 浏览数

    116

七彩娃娃豆
首页 > 英语培训 > 英语口语翻译汉语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

游走老者

已采纳

英语口译的学习方法:

1、对于单词的学习,许多人都一直处于“背了忘,忘了背,背了继续忘”这样的循环中。有些人放弃,有些人坚持。坚持下来的人无疑是最后成功的。按照记忆专家艾宾浩斯的说法“多记多忘多留下,少记少忘少留下”,只要是背了就一定能记得一些。这样日积月累,一定能背完计划的单词。

2、给自己定的每天计划单词量不能太少,如果每天记10个对你自己小菜一碟,那完全可以再加10个,如果还觉得有余力,还可以把计划定更高一些,虽然说要量力而行,但按艾宾浩斯的理论,如果是对于初高考学子来说,每天背诵100个单词是必须的,就算有难度也要尽力而为,坚持不懈。

3、听力口语的积累询问了众多的英语狂热分子,他们的不二法则都是看英文电影,找老外聊天。如果对于没有太多时间看英文电影的人,或是没有机会和老外聊天,可以抽空听听VOAspecial,做做听写练习。

4、英语口语一般是不能速成的,要提高英语口语,最快的办法就是将自己置身在全英文的语境中,在一个英语环境里面,逼着自己必须去用英语交流,模仿的对象也非常多,所以容易学好,而英语口语外教班就是成人学习英语口语的最佳课程。

扩展资料:

英语口语翻译技巧:

1、增译法

根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语。

2、转换法

翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。

3、正译法和反译法

这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。

英语口语翻译汉语

83 评论(11)

倾城闸北摄影

英文翻译成中文的工具,微信上有可以将英文翻译成中文的小程序,可以试试。

操作方法如下:

2.先将你想要翻译的英文输入或者复制上去,如图,然后调整一下需要翻译的语言,将源语言调整为英文,需要翻译的语言调整为中文。

3.然后点击翻译就可以翻译英文了,翻译好的中文文字可以点击复制按钮进行复制。

297 评论(13)

美食家Kitty

全手工码的字啊,昂,因为是用记事本弄得,所以没把原句弄上来,弄不好。对应的请楼主自己看咯?弄了好半天,大部分读音是对应的。啊,备注:1.打括号中文的表示轻读,字母就是解释读音。2.隔开的部分是对应的每个词,没分开的注意连读哦。3.看我绞尽脑汁选词的份上送上赏赐吧~~~艾东(特)尅(kei)额.囊 讹误 卖 逼贼 溺死。易特 搭怎(特) 沃克。东(特)戈米 如昂。优呗特依次 阿(婆)涂 又。买 汉子 啊 富哦 入爱 闹。侃优的(哥)意(特)?埃姆 额(福)瑞德 艾 抗特。号 逼(格) 讹误 有。铺呃 肆应。号恶报特一听奥(特)?东(特)欧舞儿杜一(特)。沃特 已府 勾 佛(佛读第四声)又?原句:谁稀罕: 谐音:呼忘(赐)?佛(佛读第一声)喽(读第一声)买漏(漏鼻音)紫。气(魄)四尅特。抗木 肆意特 嘿尔。优啊 卫欧 抗母。 埃姆 勾英 图 够。勒乌呃 卖影得。歪 啊 优 搜 舒尔?椅子拉(特)搜?抗木 肆意特 黑尔。低能儿 肆意特 黑尔。优 阿斯(科)佛(四声) 易特。优 东特 四诶。哥(特) 奥(特) 讹误 黑尔。蒿 抗母。东特 闷醒 易特。以此 诺特 额 逼格 地偶。搔怎得 泰姆紫 漏(鼻音)。原句:天晓得! 谐音:乎 漏(鼻音)子。海舞 额 姑的 讹误 易特。东特 乐特 咪 荡。以此 讹景特。肯 艾 海舞 哩斯?以此 额 思摸 沃德。诺特 埃特 握。威特 俺的 肆意。歪 搜 不露?憨 昂。力(读第一声)舞 咪 额浪。嘿 耐(读第一声)嘞 祝应客斯 喏 四牟(读四声)可妹可 易特 阿(婆)。原句:不计前嫌:谐音:窝气 又额 貌(似)。阿尼 啊景特 肆应?姑的 辣可。妹可 易(特)。艾欧 币 斯诶应 又。 弃影 阿(婆)。

286 评论(11)

相关问答