• 回答数

    3

  • 浏览数

    293

CYGUANGZHOU
首页 > 英语培训 > theguardian英文网

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

郑二头头

已采纳

《卫报》(The Guardian)是英国的全国性综合内容日报。创刊至1959年因总部设於曼彻斯特而称为《曼彻斯特卫报》。总部於1964年迁至首都伦敦,不过於曼城和伦敦均设有印刷设施。一般公众视《卫报》的政治观点为中间偏左。《卫报》的排印系统在1988年实行电脑化之前,由於经常出现植字错误,因此被民众戏称为《The Grauniad》,揶揄报章连自己报名也拼错。2005年改版该报一直以来都是大开型日报,至2005年9月12日改版成柏林型版式(Berliner,即470×315毫米),并标榜为全不列颠唯一的全彩色印刷日报(不包括北爱尔兰),此次改版并全面了采用新的字体、和版式设计。 2005年8月的统计数字指《卫报》发行量有32万5千份。

theguardian英文网

287 评论(11)

吃了个肚歪

读音: the 英 强调或重读 [ðiː]; 辅音前弱读[ðə]; 元音前弱读 [ðɪ] 美 [ðə ]; 元音前读音[ði ; ðɪ] guardian 英 ['gɑːdɪən]美 ['ɡɑrdɪən] 含义: 1. The Guardian=卫报(英国) 2. the guardian=守护者

273 评论(13)

天天快乐1414

有歧义的短语哦,可以有两种理解,所以有2种翻译:幸福的守护者(幸福/的/守护者,“幸福”是名词)(a)happy guardian幸福的守护者(幸福的/守护者,“幸福的”是形容词,修饰守护者)(a)guardian of happiness备注:“happiness”,二楼拼错了,少了个"n"。

81 评论(9)

相关问答