• 回答数

    6

  • 浏览数

    258

好好在一起吧
首页 > 英语培训 > 海底捞英文介绍ppt

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

童心惠敏

已采纳

Chongqing Hot Pot: Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot. First eaten by poor boatmen of the Yangtze River in Chongqing area and then spread westwards to the rest of Sichuan. Now is a very popular local flavor and can be found at every corner of the city. There are a great variety of hotpots, including Yueyang Hotpot, Four Tastes Hotpot, Yashan Hotpot and Fish Head Hotpot. If you are adventurous enough, you can basically cook anything with hot pot, e.g., pig's brain and duck's kidney. Chongqing people love their hotpot, especially when the weather is steamy. The fire dances under the pot, the heavily oiled and spiced soup boils with hazy steam, and the people are bathed in sweat. Although hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce. Chongqing Malatang: The other famous local food is hot and spicy Mala Tang. Literally, "ma" means numbness in the mouth, "la" is chili hot and "tang" means piping hot. Mala Tang, with various raw ingredients cooked in a communal pot of steaming stock blended with spices, originated in Sichuan's largest city, Chongqing. The double-sided soup pot, placed on a central table burner, is the focal point of the meal. Powerfully hot Mala Tang soup and fresh tasting chicken broth, side by side, are popular. Ingredients include fresh sliced abalone, sea cucumber, hog tendon, Beijing cabbage and beef dumpling, prawns, carp fish fillet, bean curd, chicken fillet and vegetables. The excellent dipping mixture of sesame oil, chili sauce, peanut sauce, chopped chilies and garlic combine to make magic. Savory tidbits are appetizingly tasty - egg coated glutinous square, crispy spring roll, fried buns, eight treasure black rice and water chestnut jelly.

海底捞英文介绍ppt

134 评论(12)

jessiemaomao

火锅hotpot茼蒿菜doneoh莲花白lotus莲藕片lotusroot-pieces冬瓜片chinesewatermelon-pieces青笋片lettuce-pieces白萝卜whiteturnip或daikon黄瓜片cucumber-pieces西兰花broccoli红苕sweetpotato羊血sheepblood鸭血duckblood茶树菇不知道,先用mushrooms吧?是蘑菇的意思野山菌wildediblefungi平菇evenmushroom海白菜不知道粉条vermicelli粉带不知道苕粉batatastarch牛百叶stomachofthecattle小养羔肉goat'swilk肥牛beefinhotpot精品可以用refinedproduct鸡爪chickenfeet或chickenclaw鸡杂chickgizzard鸭肾不知道鸡脯肉freshgradebreast牛肉丸beefmeatballs猪肉片sautedporkshreds或pork-pieces猪肚片bagpiece肥肠pig'scolon鱼丸fishmeatballs虾丸shrimpmeatballs牛肉丸beefmeatballs猪肉丸porkmeatballs炸鱼片friedfish鱼头fishhead鳝鱼片eel-pieces午餐肉spamluncheonmeat或spam牛肉饺beefdumplings猪肉饺pockdumplings虾米饺shrimpdumplings龙须面finenoodles麻花frieddoughtwist(只能这么翻译了,因为国外没有麻花啊)火腿肠hamsausage蟹棒不知道

302 评论(13)

成都安美

Hai Di Lao Hot Pot对的

274 评论(13)

rememeber24

Hai Di Lao双语例句1这回要在庄稼地里搜捕,那不是海底捞针!Looking for them now is like fishing for a needle in a haystack!2杨永发工作的餐馆就是被大肆宣传的海底捞火锅连锁店。The restaurant where Yang works is the much-hyped hot-pot chain Haidilao.3此资料是海底捞新员工培训的必修课,真是满满都是干货!This information is a compulsory course for sea fishing training for new employees, it is full of dry cargo!4但新加坡绝不是世界上唯一一个从海滩、河流和海底捞土的国家。Singapore is by no means the only nation taking part in what is a global harvest of sand from beaches, rivers and seabeds.5要在观看足球赛的人群中找一个小男孩真像是海底捞针,谈何容易。There is no use searching for him in this crowd; it is like looking for a needle in a haystack.拓展资料:四川海底捞餐饮股份有限公司成立于1994年,是一家以经营川味火锅为主、融汇各地火锅特色为一体的大型跨省直营餐饮品牌火锅店,全称是四川海底捞餐饮股份有限公司,创始人张勇。海底捞在简阳、北京、上海、沈阳、天津、武汉、石家庄、西安、郑州、南京、广州、杭州、深圳、成都、韩国、日本、新加坡、美国等城市和国家有百余家直营连锁餐厅。2018年5月17日,海底捞国际控股在港交所递交上市申请。9月11日,海底捞在香港召开新闻发布会,宣布其股份将于9月12日起在香港公开发售。9月19日,海底捞确定了最终发行价,每股17.8港元。9月26日,海底捞(新上市编号:06862)正式登陆香港资本市场。海底捞,截至2019年10月海底捞市值2千亿港元。2019智慧零售潜力TOP100排行榜,海底捞排名第35名。2020年1月9日,胡润研究院发布《2019胡润中国500强民营企业》,海底捞以市值1570亿元位列第34位。2020年8月,海底捞官网披露截至2020年6月30日止六个月的中期业绩,海底捞总收入约为97.61亿元,同比下降16.5%。利润方面,海底捞上半年净亏损约9.65亿元,这是海底捞自2018年上市以来首次亏损。

284 评论(8)

天晟哥哥

是不是要海底捞针 那就是Looking for

219 评论(8)

实言舌实言兑

你这哪是菜单:开头介绍火锅和历史,下文讲菜!这是套餐吧?

239 评论(13)

相关问答