• 回答数

    8

  • 浏览数

    200

Loli心的怪蜀黎
首页 > 英语培训 > 洗手间英文简写

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

快到腕里来

已采纳

按照英文的解读,WC的全称Water Closet,词义本身与Toilet区别不大,且有“免费”(without charge)的意思,但给人的印象是简陋、不太卫生;而Toilet则不仅让人有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮一番。既然上海的公共厕所已经达到“Toilet”的标准,如再继续沿用“WC”就有点“自贬身价”了。由此可见,“WC”与“Toilet”显然不在同一个档次上,若不加以区分,不但与身份不符,很可能还会闹笑话。“WC”其实是厕所极其土鳖的译法,这是很久以前的叫法了,现在国外没人知道WC,就连toilet都是有点过时的翻译,应当用bathroom替代。bathroom也并不是唯一的上厕所用语,都使用restroom,ladies' room, men's room,washroom等

洗手间英文简写

353 评论(11)

zhusun1989

缩写:男厕所是”M“,女厕所是”W“。

全拼是Men's Washroom(男洗手间)Women's Washroom(女洗手间)。

在英式英语中,厕所普遍被称为toilet,toilet本身的意思是指抽水马桶,此处引申为(厕所)洗手间。采用toile这种用法的国家和地区有英国、澳大利亚、新西兰和新加坡等东南亚国家,还有香港和中东地区,而南非洗手间的标识即采用toilet,又使用restroom。

在这些英语国家中,一般来说,bathroom指的是包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom则是休息室。而在美加,toilet一般纯指马桶本身。

拓展资料:

厕所,是供人大小便的地方, 雅称“洗手间”, 即有盥洗设备的房间。在英语世界中,各国的说法多种多样。

323 评论(12)

偶是九九

在大多数欠发达地区,WC和Toilet都是厕所的意思。 但是Toilet的功能更多,不仅可以在此排便,还可以在此洗漱、化妆。最初的功能是洗漱。所以台湾省把Toilet译成“化妆间”。 Water是水的意思,Closet是封闭的意思。 所以WC不是普通排便的地方,比如:旱厕就不能标注为WC,普通冲水厕所也不能标注为WC。而必须是有水冲洗、带有水封的便器的厕所。比如,装有水闭坐便器的卫生间。 因此,公共厕所一般不标注为WC,而是标注为Toilet。

144 评论(10)

漫漫迷秋途

WC和Toilet的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、WC:盥洗室。

2、Toilet:卫生间。

二、用法不同

1、WC:w代表water,c代表closet,含义为有水供使用的秘密小房间,也就是water closet,盥洗室; 厕所。

2、Toilet:toilet的意思是“厕所,洗手间”,也可指“抽水马桶,便池”,是可数名词。toilet还可作“洗漱,打扮”解,多用作不可数名词,指一次具体的洗漱时或其间有形容词修饰时,可加不定冠词修饰。toilet引申可作“女士服装”解。

三、侧重点不同

1、WC:侧重于表示处理个人卫生的地方。

2、Toilet:侧重于表示用于排泄的地方。

145 评论(11)

donkeybenben

toilet

285 评论(8)

yvonnejiang8

Toilet比较文明礼貌和正式,WC只是非常口语的一个说法

319 评论(15)

诠释0525

bathroom,你想再文明一点,女的就用lady's room,男的就用man's room

145 评论(15)

海晴whisper

厕所

英文:lavatory; washroom; water closet (WC); toilet

WC和toilet

两者都是厕所的意思,但是Toilet比较文明礼貌和正式,WC只是非常口语的一个说法 。

282 评论(8)

相关问答