• 回答数

    6

  • 浏览数

    239

莎菲娜娜
首页 > 英语培训 > 京杭大运河的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

qianting13

已采纳

The Grand Canal from Beijing to Hangzhou

京杭大运河的英文

245 评论(13)

漳南一邺

The Beijing - Hangzhou Grand Canal 译文一目了然,简洁,精准(京-杭)!

351 评论(8)

全能小吃货

金山词霸上有两种译法Grand Canal 和 Beijing-Hangzhou CanalGrand CanalNONE(无词性)Begun in the 6&+{th} to 5 &+{th} century B.C., it was an inland waterway, about 1,609 km (1,000 mi) long, of eastern China extending from Tianjin in the north to Hangzhou in the south. Begun in the 5th to 6th century -- b.c. , it was extended in the 7th century -- a.d. and completed in the 13th century. 京杭大运河:始于公元前六世纪到公元前五 世纪,是中国东部内陆水路,约1,609公里(1,000英里)长,从北方的天津到南方的杭州。开始于 -- 公元前 6世纪到公元前5世纪, -- 公元 7世纪时加以延伸,于13世纪完成 The principal waterway of Venice, Italy. Crossed by the Rialto and other bridges, the canal is lined with impressive buildings.大运河:意大利威尼斯的主要水道。里阿尔托桥及其它桥梁横跨其上,运河两岸有许多著名的建筑物

256 评论(14)

密果儿小YO

京杭大运河是世界上里程最长、工程最大的古代运河,也是最古老的运河之一,与长城、坎儿井并称为中国古代的三项伟大工程,并且使用至今,是中国古代劳动人民创造的一项伟大工程,是中国文化地位的象征之一。

The Beijing-Hangzhou Grand Canal is the oldest canal in the world with the longest history and the largest engineering.

It is also one of the oldest canals. It is also known as the Great Great Wall and the Kaner Well. It is called the three great works of ancient China, and it is still used by the working people of ancient China. A great project is one of the symbols of Chinese cultural status.

大运河南起余杭(今杭州),北到涿郡(今北京),途经今浙江、江苏、山东、河北四省及天津、北京两市,贯通海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,主要水源为南四湖,全长约1797公里。

运河对中国南北地区之间的经济、文化发展与交流,特别是对沿线地区工农业经济的发展起了巨大作用。

The Grand Canal starts from Yuhang (now Hangzhou) in the south and goes to Shu County (now Beijing) in the north.

It passes through the four provinces of Zhejiang, Jiangsu, Shandong, Hebei, Tianjin and Beijing, and runs through the five major river systems of Haihe, Yellow River, Huaihe River, Yangtze River and Qiantang River.

The main source of water is Nansi Lake (Weishan Lake, Weishan County, Shandong Province).

The Grand Canal is about 1,797 kilometers long. The canal has played a huge role in the economic and cultural development and exchanges between China's north and south regions, especially the development of industrial and agricultural economy along the line.

扩展资料

京杭大运河的建设历程如下:

1、京杭大运河始建于春秋时期。春秋战国时期开凿运河基本都是为了征服他国的军事行动服务的。

2、隋王朝在天下统一后即做出了贯通南北运河的决定,其动机已超越了服务军事行动的目的,因为此时天下已统一。

3、隋以后的历朝历代,至清朝后期,无论是大一统时期政权,还是分裂时期的政权,都注重运河的疏凿与完善,其动机无外乎经济、政治、军事等方面,充分利用运河漕运。

4、大运河开掘于春秋时期,完成于隋朝,繁荣于唐宋,取直于元代,疏通于明清。漫长的岁月里,经历三次较大的兴修过程。最后一次的兴修完成才称作“京杭大运河”。

参考资料来源:百度百科-京杭大运河

107 评论(9)

扈志泉额

分类: 教育/科学 >> 外语学习 解析: the Grant C *** from Beijing to Hangzhou 大运河: [ dà yùn hé ] 1. the Grant C *** 其它相关解释:

266 评论(12)

朵朵陌上花

The capital Hang zhou Grand Canal, the abbreviation canal, and to stand side by side serve as the engineering the greatest in China ancient times to the Great Wall. Beijing is risen in north in capital Hang zhou Grand Canal, and south is to Hangzhou, and economizing through Beijing, Tianjin and Hebei Province, Shandong, Jiangsu Province and Zhejiang four, linking up the big river system of Haihe River, Huanghe River, Huaihe River, Changjiang River and Qiantang River five, length overall is 1794 kilometers. Begins five centuries spring and autumn last phase of chisel before the Christian era in the capital Hang zhou Grand Canal, and Wu Wangfu is less than opening ditch ( Han's ditch ) for felling the neat chisel river, can open the navigation or air flight to Qin Dynasty time Suzhou to Zhenjiang, more than is called the south of the River canal. Afterwards opening growing and widening through Sui Yang emperor, until arriving first 29 years ( 1292 ) years, haves a thorough knowledge of in the all fronts that grandfather accomplished Hang Yunhe in capital in first lifetime. Run through the main artery of north and south when becoming the unit and the Ming Dynasty and unmixed, and is taking the important effect in the communications and transportation. Only among them one small section is keeped opening the navigation or air flight in season reluctantly before 1949, and the Changjiang River and Huaihe River can smooth(ly) be sailed to more than 400 kilometers of river course kiloton barges of Jiangsu Province north section at present. The ancient canal Wuxi that our country newly opened up caused the very big interest of abroad tour person to Yangzhou and Wuxi to the tour circuit of Hangzhou in April 1981. The irrgation works that the capital Hang zhou Grand Canal is the greatest in China ancient times, the canal that also is the longest on the world.京杭大运河,简称运河,与万里长城并列为中国古代最伟大的工程。 京杭大运河北起北京,南至杭州,经北京、天津及河北、山东、江苏、浙江四省,沟通海河 、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,全长1794公里。 京杭大运河始凿于公元前五世纪春秋末期,吴王夫差为伐齐凿河开沟(邗沟),至秦时苏州至镇江已能通航,以上称为江南运河。后经 隋炀帝开长拓宽,直到至元二十九年(1292)年,元世祖完成了京杭运河的全线贯通。 成为元、明、清时贯穿南北的大动脉,在交通运输中起着重要作用。 1949年以前只有其中一小段勉强维持季节通航,现江苏北段的400多公里河道千吨级驳 船可畅驶长江、淮河。1981年4月,我国新开辟的古运河无锡至扬州、无锡至杭州的旅游线路 ,引起了国外旅游者的极大兴趣。 京杭大运河是中国古代最伟大的水利工程,也是世界上最长的运河。

259 评论(15)

相关问答