• 回答数

    6

  • 浏览数

    315

四合院追糖葫芦
首页 > 英语培训 > 不用谢英文口语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

熊猫小胖

已采纳

当别人对你说“thank you”的时候,你是不是都只会回应“you are welcome!”对于“不用谢”的表达方式其实还有很多种,下面是我为你整理的不用谢的英文口语,希望大家喜欢!

1.That's all right. 不用谢。

2.Not at all.不用谢。

3.You're quite/ most welcome.不用谢。

4.That's OK.这没什么。

5.It's my pleasure.我很乐意。

6.My pleasure.我很乐意。

7.It's nothing.这没什么。

8.Don't mention it.不用谢。

9.Sure!应该的。

10.Any time.随时为你效劳。

11.The pleasure was all mine.那是我的荣幸。

12.Glad you liked/enjoyed it.我很乐意。

13.I'm glad I could help you.我很高兴能帮助你。

14.Delighted to have been of some help.很高兴能对你有所帮助。

15.That's really nothing.不必。

1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。

It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2. Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?

3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”

4. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。

5. No sweat. 小意思!

“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

6. Not at all. 不用谢!

Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)

不用谢.

You're welcome.

不用谢.

You are welcome.

不用谢.

It was my pleasure.

不用谢.

Thanks a lot.Don't mention it.

不用谢.

Thank you.Not at all.

不用谢.

Thank you.You are welcome.

那没什么,不用谢.

That's all right,you're welcome.

算不了什么,不用谢

Forget it

不用谢,我不要任何报酬,不用记在心上.

No thanks,I don't want any payment - skip it.

我知道你很感激,不过那没什么,不用谢.

不用谢英文口语

164 评论(14)

糊糊1011

不用谢美式英文是You're welcome,英式英文是 Don't mention it。You're welcome.美国人表示“别客气”,“不用提”等意思。英国人来不用 You're welcome表示“别客气”,如果英国人说 You're welcome 的话,则意思是“欢迎”,英国人表示不用谢说 Not at all 或 Don't mention it.

198 评论(12)

lostinyoudaidai

不用谢的英文:You're welcome.

You're welcome=you are welcome。

you are welcome

英 [ju: ɑ: ˈwelkəm]   美 [ju e(r) ˈwɛlkəm]

[用于礼貌地回答别人的感谢]别客气,不用谢。

例句:

1、You are welcome. It's our pleasure to service your.

不用谢。能为你服务那是我们的荣幸。

2、You are welcome if you travel here again.

售货员:不用谢,欢迎您再次光临。

扩展资料:

常用英语口语:

1、I mean it.我是认真的。

2、I'm so scared.我怕极了。

3、What time is it?现在几点?

4、It sounds great! 听起来不错!

5、Long time no see!好久不见!

6、I'm on your side.我支持你。

7、What a great deal!真便宜!

8、I'm still sleepy.我还很困。

9、Be my guest.请便、别客气。

10、She turns me off.她使我厌烦。

121 评论(13)

EatDrinkWorld

英语口语的不用谢有好几种说法,第一种说法:You're welcome 。这是大家最常用的说法,意思是欢迎你。举例:You're welcome. Have a good day .(不客气,祝你开心)。

第二种说法:That's all right。That's all right的意思是“这是好的”。举例:No.That's all right(不用了,没关系的)。

第三种说法:Don't mention it。这个也不是很常用的说法,意思是“不谢、没关系、无足挂齿”显然这种说法就是属于比较“洒脱”的说法。举例:Don't mention it, I'm glad I could do it. (不用谢,我很乐意能帮上忙)。

第四种说法: It's my pleasure。意思是“这是我的荣幸、我很乐意这样”。这种说法就是比较客气的说法,很谦虚。举例:Forget it. It's my pleasure for you。(不用客气,为了你这是我的荣幸)。

98 评论(10)

hdgjcxsgbjj

不用谢用英语:You’re welcome。

重点词汇:welcome

读音:英 [ˈwelkəm] ;美 [ˈwelkəm]

短语

welcome to 欢迎到来 ; 欢迎参加 ; 欢迎到 ; 欢迎来到

welcome dinner 欢迎宴会 ; 欢送宴会 ; 迎接宴会

you're welcome 不客气 ; 不用谢 ; 不客套

词语辨析

hail, salute, address, welcome, greet

这组词都有“欢迎、致敬,致意,招呼”的意思,其区别是:

hail 主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。

salute 正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。

address 侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。

welcome多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。

greet 常指友好而热诚地欢迎。

168 评论(10)

花usahana兔

不用谢 not at all; You're welcome; You are welcome; my pleasure;这几个都是非常常用的口语表达。举个例子:You're welcome. Oh, could you clean your room?不用谢。哦,你能打扫你的房间吗?

194 评论(13)

相关问答