• 回答数

    10

  • 浏览数

    295

梁小姐12
首页 > 英语培训 > 万人迷指女性英语

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

年~you(yu)

已采纳

TheAttractiveOne/TheOneandOnly/Theriddlz

万人迷指女性英语

328 评论(8)

默然回首千百度

万人迷mack daddy

313 评论(9)

Dianping达人0459

不可能show这个发音吧,万人迷是mack daddy啊~~~~

102 评论(9)

玉面小达摩1986

Stunner

295 评论(15)

mirandamly

show stopper很巧妙地把女生形容为show stopping ladies然后把自己说成是show stopper

350 评论(14)

翻滚的小鱼人

万人迷,英文,chick 有道词翻译为,The Attractive One louis vuitton WANKO以后不会可以到百度收,英文在线翻译,就OK了。希望能帮到你。

337 评论(10)

我爱吃酸甜苦辣

万人迷应是the person who is loved by millions of people

347 评论(13)

很多时候会想起

嘿嘿!帮不了你。

177 评论(10)

明明威武

Mack daddy万人迷 mack daddy你眼中的万人迷是什么样子呢?“万人迷”真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义并没有那么风光。“Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“皮条客”这样的不雅词汇联系在一起呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。于是,法国人就把“鲭鱼”和“皮条客”都叫“mackerel”。随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,被赋予了光彩的含义——“万人迷”,而现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。David Beckham is a Mac Daddy! My sister will be staring at the television screen every time he appears.大卫??贝克汉姆简直就是一个万人迷!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放。

112 评论(9)

cc江南小水龟

各位英语大侠们,我想请问英文“万人迷”怎么写 Mack Daddy2. macdaddy这两种写法都对,我觉得这个好点,英语口语,而且比较简单一年四季春常在 万紫千红永开花 喜迎新春

301 评论(12)

相关问答