• 回答数

    6

  • 浏览数

    98

抖抖小姨
首页 > 英语培训 > 英语音标英音美音

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

空山微风

已采纳

英式英语和美式英语有一个重要的区别点就是在音标上的差异,如schedule这个英语单词,英式音标为/ˈʃedju:l/,美式音标为/ˈskedʒu:l/,还有很多单词在音标上的差异,因此,在积累单词的时候,一定要注意区别自己是学的哪一套发音体系。

英语音标英音美音

96 评论(11)

真龙木木

英音和美音的发音区别如下:

一、元音的差异:

在元音方面,英音和美音的差异主要表现在单元音上。

在双元音方面,除了音标符号不同,二都没有太大的区别。

1、英音里的/ɑː/,在美音中多读作/æ/。

这是英音和美音比较明显的一个差异。

在/f/,/s/,/n/,/θ/,/ð/等辅音前面的字母a或字母组合au,al等,英音读作/ɑː/,而美音常读作/æ/。

如:ask英音读作/ɑːsk/;美音读作/æsk/。

2、当英音/ɒ/不出现在/f/,/s/,/g/,/ŋ/和/θ/前面时,美音多读作/ʌ/。

3、英音中只有一个/ə/音,美音中与之对应的除了/ə/还有/ər/。

/ər/是美音中所特有的元音,它只出现在非重读音节中。

如:paper英音读作/'peɪpə(r)/;美音读作/'peɪpər/。

二、辅音的差异:

1、字母r的发音:

字母r的发音是英音和美音最显著的发音差别。

在英音中,当字母r出现在元音之前时才发音,读作/r/;在元音之后,与元音字母形成字母组合时,r不发音;

在美音中,字母r出现在元音之前发/r/。与元音字母形成字母组合时,r也发音,读作/r/。

2、辅音/t/:

当/t/位于两个元音之间,美音习惯将其读成/d/,而英音则还是读/t/。

3、半元音/hw/:

/hw/是美音所特有的半元音,它是清音,英音中只有浊音的/w/而没有清音的/hw/。

4、/ju:/的读音:

在英音里,念/ju:/;美音把位于/t/,/d/,/n/之后的/ju:/读作/u/。

349 评论(12)

Angelia8412

美式音标给美国人用的,英式音标给英国人用的,国际音标给全世界人用的,都是英语的音标,同一个单词发音都一样,但口音会不同。

例如:[ə]和][r],在compare中的最后一个位置,英式 [kəmˈpeə(r)],美式 [kəmˈper]。就彰显了不同。

读音的区分

英音会清楚地发音“t”“d”两个音素,但在美音中“d”

和“t”常常会被模糊成一个/d/音。

拓展资料:

音标(International Phonetic Alphabet)是记录音素的符号,也是音素的标写符号,应用于语言学中。音标的提出者是H·斯维斯特 P·帕西 琼斯。英语音标中有20个元音,28个辅音,共48个。

音标的制定原则是:一个音素只用一个音标表示,而一个音标并不只表示一个音素,由2个音素构成的音标我们称之为双元音,如汉语的拼音字母、英语的韦氏音标和国际音标等。

元音部分:

20个

英语用到的国际音标部分如下:

[ɑ:][ɜ:][i:] [ɔ:] [u:][ʌ][ɪ][ɒ][ʊ][ə][e] [æ]

[ei]、[ai]、[ɔi]、[iə]、[ɛə]、[uə]、[au] 、[əu]

辅音部分:

28个

[p]、[b] 、[t]、[d]、[k]、[g]、[f]、[v]、[s]、[z]、[θ]、[ð]、[ʃ]、[ʒ]、[tʃ]、[dʒ]

[tr]、[dr]、[ts]、[dz]、[m]、[n]、[ŋ]、[h]、[l]、[r]、[j]、[w]

参考资料:音标-百度百科

294 评论(15)

薇宝儿521

国际音标是不分美音,英音的。所谓的美音,英音指的是具体单词的发音。

关于国际音标的具体理解:

1.国际音标不是英音也不是美音。国际音标是英法两国学者创定的,主要适用于表注印欧语言、非洲语言和一些少数民族语言。它发表后,在欧洲语言学界比较流行。美国人多数仍用他们自己研究美洲印地安语的符号。

2.国际音标可以用来标示任何语言的发音,英语国际音标指的是其应用于英语时的情形。数种英语母语使用者区域口音,在元音上的区别多于辅音。故此,本条目元音的描述分为三部份,分别是:公认发音(Received Pronunciation)、通用美国英语(General American)和澳洲英语。

3.国际音标,又称国际语音字母(英文International Phonetic Alphabet,简称IPA),是用于为全世界所有语言注音的符号系统。其最早源于1888年,由国际语音协会制定。

4.国际音标遵循“一音一符”的严格标准,最初用于为西方语言、非洲语言等的标音。经过多年发展,在中国语言学者赵元任等人的努力下,国际音标逐渐完善,已可为汉语等东方语言注音。

137 评论(10)

yyh心随我动

1、音标的交换音不同。例如:[ə]和][r],在compare中的最后一个位置,英式 [kəmˈpeə(r)],美式 [kəmˈper]。就彰显了不同。2、读音的不同。英音会清楚地发音“t”“d”两个音素,但在美音中“d”和“t”常常会被模糊成一个/d/音。美式音标是设计来作为口语声音的标准化标示方法,可以记录大部分国家的语言的发音。英式音标只是使用了其中的一部分来为英语发音作标示,同理记录美语的KK音标也是这样,只是使用了国际音标中的部分。

253 评论(15)

烟点燃空虚

告诉你一个快速区别的办法: 1. 美音最大的特点就是有卷舌音,而英音没有卷舌音的。基本所有单词中 字母r之前的原因都卷舌,比如first,early等,美国人发音就把舌头上卷,而英音读起来舌头是伸平的,所以抓住这点你基本就能区分个八九不离十。 2. 美国英语听起来比较圆润(所以有时会不够清晰),那是他们卷舌音多。英音听起来比较清晰利索。 3. 美国英语比较夸张,如doctor中的O的发音,美国人就念成【a】所以就有了常见美国人的 Oh! my Gad[音a]. 而不是 Oh, my God! 4.语调区别。英音语调稍平,变调过程大多不陡;美音语调变化较大,变调过程经常来的比较陡。 5.某些地方的发音连续程度。美音基本上是连在一起发音的地方,英音则听起来有顿挫感。例如:could not do. 6.辅音 d 的发音。英音听起来有点气的感觉。这是因为英音发音时舌尖放在上下排牙齿之间。美音则是顶一下上齿龈。总体听起来,在语调上: 美音的语调较平缓, 而英音却跌宕起伏, 且语速较快。 据统计, 美国人的语速为一分钟约150字, 而英国人将近200字。 掌握了以上方法,多听听BBC和VOA 揣摩揣摩,相信你很快就会掌握的。另外对于你说的伦敦音,解释如下伦敦音或考克尼音是: 考克尼(Cockney)一词意指英国伦敦的工人阶级,并且尤其可以指东伦敦(East London)以及当地民众使用的考克尼方言(即伦敦方言)。这个词也可指在伦敦的工人阶级中非常常见的「考克尼口音」,即伦敦口音。 一般人认为一个人要被称为考克尼,他必须一定要在距离听得到位於切普赛德街(Cheapside;但是切普赛德街本身并不位於伦敦东区。)上的圣马莉里波教堂(St Mary-le-Bow)的钟声的范围之内出生。但是教堂的钟塔自二次世界大战爆发之时便停止敲钟,直到1961年才恢复。不过随着伦敦的发展,城市的背景噪音也随之增加,因此实际上可以听到钟声的范围已经缩小了。这个范围在最大期时包括了伦敦市、克拉肯威尔(Clerkenwell)、芬斯伯里(Finsbury)、西尔狄区(Shoreditch)、候克斯顿(Hoxton)、史戴普尼(Stepney)、贝斯诺格林(Bethnal Green)、石灰工厂(Limehouse)、沃平(Wapping)、白教堂(Whitechapel)、沙德威尔(Shadwell)、伯茫西(Bermondsey)、罗瑟希德(Rothehithe)、伯洛(Borough)、以及派克汉(Peckham)等地,不过根据迪克•惠丁顿(Dick Whittington)角色的描述,圣玛莉里波教堂的钟声最远可以在海格(Highgate)听到。考克尼方言的基本特徵包括: 使用喉塞音在许多发音位置作为/t/的同位异音[10][11],就算在重音音节之后也一样。而/t/如果被单独夹在两个母音之间时则会以清齿龈塞音发出。[12] 齿擦音的消失[13]: 在所有情况下/θ/变为[f]。例,math:[mæf] 在所有情况下/ð/变为[v],但若为第一音则发为[d]。例,bother:[bɒvə],they:[dæɪ] 复合元音(diphthong)的改变[14]: /eɪ/发为[æɪ]。例,bait:[bæɪʔ] /əʊ/发为[æʉ]。例,coat:[kʰæʉʔ] /aɪ/发为[ɑɪ]。例,bite:[bɑɪʔ] /aʊ/可发为[æə]。例,town:[tʰæən] 其他母音的改变包括: /æ/发为[ɛ̝]或[ɛi][15]。例,tan:[tʰɛ̝n] /ʌ/发为[ɐ̟][16]。 当在非最后一音位置时/ɔː/发为/oː/[17]。 /iː/发为[əi][18]。例,beet:[bəiʔ] /uː/发为[əʉ]或[ʉː][19]。例,boot:[bʉːʔ] L音以母音替代(L-vocalization),因此例如Millwall发为[mɪowɔː]。现实使用中的/l/替代因为会受到附近母音的影响而可以发为,[u]、[o]、或[ɤ][20]。 文法方面的特徵[21]: 使用「我」的受格(me),而不用所有格(my)。例如「At's me book you got 'ere」。 使用「ain't」代替「isn't」、「am not」、「are not」、「has not」、以及「have not」。 近年来许多上述的特徵亦渐渐散布到英格兰东南部地区的河口方言。河口方言的使用者会使用部分但不是全部的考克尼方言的特徵。若将考克尼方言与河口方言相比,在考克尼方言中较常发现H的消失与「ain't」这种文法上的特徵。 但现在,部分考克尼方言特徵的使用正在伦敦东区消失中,这是因为渐渐的受到牙买加混合语(Jamaican Creole)影响,而这些改变受到年轻一代的欢迎,尤其是非裔与加勒比海裔后代。虽然有部分的特徵正在消失中,不过许多传统的特徵,例如喉塞音、双重否定、以母音代替L音、以及一些押韵俗语等,都还是在大量的使用中。随著考克尼方言使用者迁移出伦敦,有许多原本不使用考克尼方言的地区,渐渐的也流行起使用考克尼方言,有时甚至非考克尼地区的考克尼方言使用者会比考克尼地区的方言使用者还多许多。掌握了这个方法,再听一点BBC 和VOA加以揣摩,区别,相信你不费吹灰之力就能区分了。希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不会的欢迎再继续问我(*^__^*)

275 评论(8)

相关问答