回答数
5
浏览数
206
流虹星607
数百万人失去了家园的英文翻译Millions of people lost their homes.[原文]数百万人失去了家园
文哥哥哥哥哥
如果仅仅是一个短语的话,后两个对,不应该写成现在分词的形式,而且短语后面通常没有.这个符号,准确来说后两个对,只是有区别,第二个是失去某人的家园,指的可以是它们。而第三个用their特指,它们的家园,都是对的,只是侧重点不同
馨悦心辰辰
失去他们的家园英文:Lose their homes
L..好菇凉
lost their homeslost a home
三月蛐蛐
失去他们的家园 翻译为: lost their homes
优质英语培训问答知识库