• 回答数

    6

  • 浏览数

    235

小小骷髅
首页 > 英语培训 > 春节常识英语中文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爱尔兰咖啡啊

已采纳

春节习俗英文介绍:

1、放生祈福

The eighth day is believed to be the birthday of millet, an important crop in ancient China.初八被认为是中国古代一种重要粮食——谷的生日。

According to folk proverbs, if this day is bright and clear the year will be a harvest year; however, if this day is cloudy or even rainy, the year will suffer from poor harvest.根据民间俗语,这一天如果晴朗明亮就预示着大丰收,而如果多云甚至下雨就预示着今年会歉收。

Meanwhile, people also set free captive animals on this day, with a blessing for all living beings to flourish in the New Year.此外,这一天人们还会放生动物,祝福新的一年里所有生物都繁荣兴旺,生生不息。

2、Eating Yuanxiao吃元宵

Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.

元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。

3、Guessing lantern riddles猜灯谜

"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。

4、Watch fireworks 看烟火

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.

元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。有的地方政府甚至会组织焰火晚会。当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。

春节常识英语中文

198 评论(8)

小狮子女王

Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year. Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same; they want their family members and friends to be healthy and lucky during next year.春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动.中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运.Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.春节庆祝活动通常持续15天.庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候.大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所的庆祝活动可能最终持续到正月十五.House Cleaning房屋打扫To clean houses on the New Year Eve is a very old custom dating back to thousands of years ago. The dust is traditionally associated with “old” so cleaning their houses and sweeping the dust mean to bid farewell to the “old” and usher in the “new”. Days before the New Year, Chinese families clean their houses, sweeping the floor, washing daily things, cleaning the spider webs and dredging the ditches. People do all these things happily in the hope of a good coming year.春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前.灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”.春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠.人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运.House decoration房屋装饰One of the house decorations is to post couplets on doors. On the Spring Festival couplets, good wishes are expressed. New Year couplets are usually posted in pairs as even numbers are associated with good luck and auspiciousness in Chinese culture.房屋装饰之一就是在门上贴对联.在春联上,抒发良好的祝愿.春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运气和吉祥的象征.People in north China are used to posting paper-cut on their windows. When sticking the window decoration paper-cuts, people paste on the door large red Chinese character “fu”A red "fu"means good luck and fortune, so it is customary to post "fu"on doors or walls on auspicious occasions such as wedding, festivals.在中国北方,人们习惯于在窗户上贴剪纸.人们既在窗户上贴剪纸,又在大门上贴上大大的红色汉字“福”字,一个红色“福”字意味着好运和财富,因此习惯上在婚礼,节日之类的吉祥场合中,人们都会在门或墙上贴“福”字.Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year等待春节的第一声钟鸣The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Year’s Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them. In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to herald Chinese New Year. Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.第一次钟声是春节的象征.中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟.随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝.人们相信了大钟的撞响可以驱除霉运,带来好运.近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声.苏州的寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来.现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节.Staying up late ("Shousui")熬夜(“守岁”)Shousui means to stay up late or all night on New Year's Eve. After the great dinner, families sit together and chat happily to wait for the New Year’s arrival.守岁意味着除夕夜不睡觉.年夜饭后,家人聚坐一起,愉快聊天,等待春节的到来.New Year Feast年夜饭Spring Festival is a time for family reunion. The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together. The food eaten on the New Year Eve banquet varies according to regions. In south China, It is customary to eat "niangao" (New Year cake made of glutinous rice flour) because as a homophone, niangao means "higher and higher every year". In the north, a traditional dish for the feast is "Jiaozi" or dumplings shaped like a crescent moon.春节是与家人团聚的时间.年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会.除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同.在中国南方,习惯吃“年糕”(糯米粉制成的新年糕点),因为作为一个同音字,年糕意味着“步步高升”.在北方,年夜饭的传统饭是“饺子”或像月牙儿形的汤圆.Setting Firecrackers燃放鞭炮Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and rural areas still hold to this traditional celebration. Right as the clock strike 12 o'clock midnight of New Year's Eve, cities and towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness in this especial occasion, even though they plug their ears.放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一.然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮.但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动.除夕夜一旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋.一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵.New Year Greetings(Bai Nian)春节的问候(拜年)On the first day of the New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and greets relatives and friends with bows and Gongxi (congratulations), wishing each other good luck, happiness during the new year. In Chinese villages, some villagers may have hundreds of relatives so they have to spend more than two weeks visiting their relatives.在春节第一天或此后不久,大家都穿着新衣服,带着弓向亲戚和朋友打招呼并恭喜(祝贺),彼此祝愿在新的一年里好运,幸福.在中国农村,有些村民可能有数以百计的亲戚,所以他们不得不拿出两个多星期来走亲访友.On the first day of the new year, it’s customary for the younger generations to visit the elders, wishing them healthy and longevity.春节第一天,按习惯,小一辈人要拜见老一辈,祝愿他们健康长寿.Because visiting relatives and friends takes a lot of time, now, some busy people will send New Year cards to express their good wishes rather than pay a visit personally.因为探亲访友花费大量时间,所以,现在有些忙碌的人就送春节贺卡来表达他们的良好祝愿,而不是亲自去拜访.Lucky Money压岁钱It is the money given to kids from their parents and grandparents as New Year gift. The money is believed to bring good luck, ward off monsters; hence the name "lucky money". Parents and grandparents first put money in small, especially-made red envelopes and give the red envelopes to their kids after the New Year's Feast or when they come to visit them on the New Year. They choose to put the money in red envelopes because Chinese people think red is a lucky color. They want to give their children both lucky money and lucky color.这是孩子们的父母和祖父母给他们作为春节礼物的钱.压岁钱据说能带来好运,能驱魔;因此,就有了“压岁钱”的称呼.父母和祖父母先把钱放入特制的小红包里,年夜饭后或当孩子们来拜年时,将红包发给他们.他们之所以要把钱放到红包里,是因为中国人认为红色是个幸运色.他们想给自己孩子既有压岁钱还有幸运色.

127 评论(13)

吸管狂魔

The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees. The Spring Festival falls on the 1st day of the 1st lunar month, often one month later than the Gregorian calendar. It originated in the Shang Dynasty (c. 1600 BC-c. 1100 BC) from the people's sacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the beginning of a new one. Strictly speaking, the Spring Festival starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last till the mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days are Spring Festival Eve and the first three days. The Chinese government now stipulates people have seven days off for the Chinese Lunar New Year. Many customs accompany the Spring Festival. Some are still followed today, but others have weakened. On the 8th day of the 12th lunar month, many families make laba porridge, a delicious kind of porridge made with glutinous rice, millet, seeds of Job's tears, jujube berries, lotus seeds, beans, longan and gingko. The 23rd day of the 12th lunar month is called Preliminary Eve. At this time, people offer sacrifice to the kitchen god. Now however, most families make delicious food to enjoy themselves. After the Preliminary Eve, people begin preparing for the coming New Year. This is called "Seeing the New Year in". Store owners are busy then as everybody goes out to purchase necessities for the New Year. Materials not only include edible oil, rice, flour, chicken, duck, fish and meat, but also fruit, candies and kinds of nuts. What's more, various decorations, new clothes and shoes for the children as well as gifts for the elderly, friends and relatives, are all on the list of purchasing. Before the New Year comes, the people completely clean the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils. Then people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity. All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. The content varies from house owners' wishes for a bright future to good luck for the New Year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance. The Chinese character "fu" (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the "reversed fu" is homophonic with "fu comes", both being pronounced as "fudaole." What's more, two big red lanterns can be raised on both sides of the front door. Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall. People attach great importance to Spring Festival Eve. At that time, all family members eat dinner together. The meal is more luxurious than usual. Dishes such as chicken, fish and bean curd cannot be excluded, for in Chinese, their pronunciations, respectively "ji", "yu" and "doufu," mean auspiciousness, abundance and richness. After the dinner, the whole family will sit together, chatting and watching TV. In recent years, the Spring Festival party broadcast on China Central Television Station (CCTV) is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. According to custom, each family will stay up to see the New Year in. Waking up on New Year, everybody dresses up. First they extend greetings to their parents. Then each child will get money as a New Year gift, wrapped up in red paper. People in northern China will eat jiaozi, or dumplings, for breakfast, as they think "jiaozi" in sound means "bidding farewell to the old and ushering in the new". Also, the shape of the dumpling is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure. Southern Chinese eat niangao (New Year cake made of glutinous rice flour) on this occasion, because as a homophone, niangao means "higher and higher, one year after another." The first five days after the Spring Festival are a good time for relatives, friends, and classmates as well as colleagues to exchange greetings, gifts and chat leisurely. Burning fireworks was once the most typical custom on the Spring Festival. People thought the spluttering sound could help drive away evil spirits. However, such an activity was completely or partially forbidden in big cities once the government took security, noise and pollution factors into consideration. As a replacement, some buy tapes with firecracker sounds to listen to, some break little balloons to get the sound too, while others buy firecracker handicrafts to hang in the living room. The lively atmosphere not only fills every household, but permeates to streets and lanes. A series of activities such as lion dancing, dragon lantern dancing, lantern festivals and temple fairs will be held for days. The Spring Festival then comes to an end when the Lantern Festival is finished. China has 56 ethnic groups. Minorities celebrate their Spring Festival almost the same day as the Han people, and they have different customs.

139 评论(8)

小夜公主

Well supreme Festival is Chinese New Year I like you and your fat to you like on your fine no I don’t yes I yes I can

148 评论(9)

腹黑芝士

Spring Festival is refers to the cultural circle of Chinese characters on the traditional lunar new year, commonly known as the "Festival", the traditional names for the new year, new year, new year, but verbal also known as of old, celebrate the new year, Chinese new year, is the Chinese nation most grand traditional Festival. 春节是指汉字文化圈传统上的农历新年,俗称“年节”,传统名称为新年、大年、新岁,但口头上又称度岁、庆新岁、过年,是中华民族最隆重的传统佳节。During the Spring Festival, China's Han nationality and some ethnic minorities have to hold various celebration activities. These activities are to ancestor worship God, pay homage to their ancestors, Chujiubuxin, Ying Fuk Jubilee then, pray for good harvest as the main content, rich and colorful form, with rich ethnic characteristics. Influenced by Chinese culture, some of the Chinese character culture circle of some countries and nationalities also have the custom of celebrating the spring festival. People in the Spring Festival this day as far as possible to return home and family reunion, expressing the hope for the next year and the new year of life's good wishes.在春节期间,中国的汉族和一些少数民族都要举行各种庆祝活动。这些活动均以祭祀祖神、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容,形式丰富多彩,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。人们在春节这一天都尽可能地回到家里和亲人团聚,表达对未来一年的热切期盼和对新一年生活的美好祝福。The Spring Festival is not only a festival, but also the Chinese people's emotional release, psychological demands to meet the important carrier, is the Chinese nation's annual carnival and eternal spiritual pillar.春节不仅仅是一个节日, 同时也是中国人情感得以释放、心理诉求得以满足的重要载体,是中华民族一年一度的狂欢节和永远的精神支柱。2.春节,即农历新年,俗称过年,一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。春节历史悠久,起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。在春节期间,中国的汉族和很多少数民族都要举行各种活动以示庆祝。这些活动均以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动丰富多彩,带有浓郁的民族特色。The Spring Festival, namely the lunar New Year, commonly known as the Chinese New Year, generally refers to the New Year's eve and the first month. But in folk, the traditional sense of the Spring Festival from December 8th refers to the wax offering or month, 23 or 24 of people, until the fifteenth, among them with New Year's eve and the first day of the first climax. Spring Festival has a long history, originated in the sacrifices of SuiWei shells period years worshipping god activities. During the Spring Festival, China's han ethnic minorities and many have held various activities to mark the occasion. These activities are designed for worship is hit, the worship of ancestors, the millennium bringers of good fortune, and make prayer to harvest as the main content. Rich and colorful activities with strong ethnic characteristics.3.Spring Festival is the most important festival in China . 春节是中国最重要的节日 It’s to celebrate the lunar calendar ‘s new year . 它是为了庆祝农历新年 In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal . 在春节前夜,家人聚在一起享用丰盛的一餐 In many places people like to set off firecrackers . 在许多地方人们还放鞭炮 Dumplings are the most traditional food . 饺子是最传统的食物 Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes . 孩子们非常喜欢春节,因为他们可以吃好吃的东西和穿新衣服 They can also get some money from their parents. 他们也可以领到压岁钱 This money is given to children for good luck . 给孩子的这些钱是为了(来年的)好运气 People put New Year scrolls on the wall for good fortune . 人们也用贴年画的方式来乞求好运 The Spring Festival lasts about 15 days long . 春节持续近15天 People visit relatives and friends with the words “Have all your wishes ”. 人们拜访亲戚朋友时会送上一句"万事如意" People enjoy the Spring Festival ,during this time they can have a good rest . 人们享受春节,在这段时间他们可以好好休息一下 (二)Probably more food is consumed during the New Year celebrations than any other time of the year. 或许春节中食物的消耗比一年中其他时候都要大 Vast amounts of traditional food is prepared for family and friends, as well as those close to us who have died. 大量的传统食物被准备给家人和朋友,同样还有逝去的亲近的人 On New Year's Day, the Chinese family will eat a vegetarian dish called jai. 在春节当天,中国家庭将吃一种蔬菜制的名为"jai"(春卷……大概)的食物 Although the various ingredients in jai are root vegetables or fibrous vegetables, many people attribute various superstitious aspects to them. 尽管春卷里的配料都只是根菜或粗纤维蔬菜,许多人还是把各种迷信方面的事归于它们 Other foods include a whole fish, to represent togetherness and abundance, and a chicken for prosperity. 用其他食物,包括一整条鱼,来代表团圆和富饶,或一只鸡来代表兴旺 The chicken must be presented with a head, tail and feet to symbolize completeness. Noodles should be uncut, as they represent long life. 这只鸡必须要有头有胃还有脚来象征完整。面则不能被切断,因为他们代表了长寿 In south China, the favorite and most typical dishes were nian gao, sweet steamed glutinous rice(糯米)pudding and zong zi (glutinous rice wrapped up in reed(芦苇)leaves), another popular delicacy. 在南方,最受喜爱和具代表性的食物是用甜糯米捏成的年糕,另一道受欢迎的美食是用芦苇包上糯米作成的粽子。 In the north, steamed-wheat bread (man tou) and small meat dumplings were the preferred food. 在北方,馒头和小甜饺是首选 The tremendous amount of food prepared at this time was meant to symbolize abundance and wealth for the household 这种时候准备巨量的食品是味了象征家庭的丰饶,富有 (三)My Spring Festival My Spring Festival was great. 我的春节棒极了 Before the Chinese New Year, my families were all going to my grandparents’. 在新年前,我们一家都到了爷爷奶奶家 Many of my relatives there were playing all the night. 许多亲戚都在这儿玩了通宵 At night, we set off firecrackers. The voice was very loud, cars parked far from us were sounding. 在晚上,我们放鞭炮。鞭炮的声音很响,停得远远的车也被震响了 Maybe they feared the voice too. 我们也许也害怕这声音 The first day of the Chinese New Year, we all got up early. 新年第一天,我们起来得很早 We said “Happy New Year!” or “Good luck this year!” to each other and get money from them. We visited our relatives all day. 我们互道“新年快乐”或“今年好运”(想不出来到底是什么祝福的话……)然后讨得利市。我们整天拜访亲友 That made me feel very tired but very happy because I also can get money. 这让我感到疲惫,但也很快乐。因为我也能得到钱 The second day of the New Year, I slept during the morning. 新年第二天,我睡了一早上 In the afternoon, I went to the beautiful countryside, and visited the Yi River, it is very wide, about 1 kilometer. 下午,我们到了美丽的乡村,并参观了易水,它很宽,大概有一公里 Next day, we left my grandparents’ home for Qingdao. 第3天,我们离开爷爷家,去青岛 The expressway had been frozen. 但特快铁路被冻成了冰 It was terrible! 糟透了 So we could only run by at a slow speed. 所以我们职能以缓慢的速度前进 This festival was great, I love Spring Festival! 今年春节棒极了,我爱春节

247 评论(8)

萌萌尛宝贝

春节是中国民间最隆重的传统节日。在夏历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”、“新年”。春节的历史很悠久,它起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。按照我国农历,正月 初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗称年初一,到了民国时期,改用公历,公历的一月一日称为元旦,把农历的一月一日叫春节。Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year." The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period the year draws to a close servicemen and the memorial activities. According to China's Lunar, the first day of the first lunar month yen ancient name, Yuan-chen, a copy, is Emperor, the New Year Day, which is commonly known as Day of the Republic. switch to the Gregorian calendar, the calendar on January 1 as New Year's Day, January 1st called the Lunar Spring Festival. Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese festivals.People used to call it "the Lunar New Year".It always starts between january the first and february the twentieth. Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them. 春节到了,春节是中国的传统节日,人们习惯上成作农历年.这个节日总是在每年的一月初到二月中旬之间. 春节前的一段日子,中国人早早地开始买年货.他们买蔬菜.鱼和肉.新衣服和种种其他的东西.他们打扫房屋,把自己的家布置一新. The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Year's Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Year's visit the child New Year's Money, friend etc. 春节是汉族最重要的节日。春节的历史很悠久。节前就在门脸上贴上红纸黄字的寓意的新年寄语及财神像和挂大红灯笼等. 春节是个亲人团聚的节日。离家的孩子不远千里回到家里。家人围坐在一起包饺子,用饺子象征团聚。正月初一前有祭灶等仪式;节中有给儿童压岁钱、亲朋好友拜年等.招财进宝 Treasures fill the home 生意兴隆 Business flourishes岁岁平安 Peace all year round和气生财 Harmony brings wealth心想事成 May all your wishes come true万事如意 Everything goes well国家繁荣,人民祥和 The country flourishes and people live in peace财源广进 Money and treasures will be plentiful马到成功 Wishing you every success升官发财 Promoting to a higher position我一个一个给你打,你一定要支持我哦!记得把我采纳最佳答案哦!3Q歪锐骂车!

115 评论(14)

相关问答