虎娃妈jsz
spicy diced chicken with peanuts['spaɪsɪ] [daɪsd] ['tʃɪkɪn] [wɪð] ['piːnʌts]kung pao chicken[kʊŋ][pao] ['tʃɪkɪn]国外这两种都成 都用到 我们点菜两者皆可
哇啦哇啦bibibi
因为是中国菜,所以可能有很多种译法宫爆鸡丁1.saute diced chicken with peanuts2.stir-fried diced chicken with chili sauce and peanuts3.spicy chicken cubes with peanuts4.chicken cubes with peanuts 5.diced chicken with paprika 苜蓿肉1.Stir fried pork and alfalfa2.Alfalfa meat
痴货小逗逗
苜蓿肉 Fried Pork with Scrambled Eggs and Fungus /omelet with shredded pork ;或者说 Moo shu pork; 宫爆鸡丁 Spicy diced chicken with peanuts;或 Kung Pao Chicken 上面一个是口译中的译法,一个音译,现在基本上统一都用口译译法了,因为你要告诉人家具体是什么材料做的~~
优质英语培训问答知识库