• 回答数

    6

  • 浏览数

    165

新津东方
首页 > 英语培训 > 代驾的英文怎么写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

可爱多O

已采纳

drive on behalf of ...

代驾的英文怎么写

182 评论(11)

一纯佛雨

somebody substituted for a driver

253 评论(11)

Miss乔大小姐

代驾 relief driver replacement driver replacement chauffeur' drive-back service drive-home service Provide drive-back service for those who booze. relief driver for those who drink借用一下啊,这位仁兄不要生气。。

124 评论(10)

吃货肥仔喵

请看《中国日报》的报道: Beijing, which registered 4.7 million motor vehicles by the end of 2010, has a need for about 3,000 designated drivers a day, according to the estimates of business insiders. 截止2010年底,北京已注册机动车数量为470万辆。据业内人士估计,北京每天的代驾司机需求量为3000名。 这里的`designated driver从字面上来看是“指定司机”的意思。在国外,一群朋友出去玩,都会事先指定其中一位为专职司机,这位designated driver必须做到滴酒不沾,玩乐结束后需要把朋友们都安全送回家。由此,咱们国家不少大城市新出现的“代驾司机”也就可以用designated driver来表达了,designated driving service就是“代驾服务”。 “代驾服务”的出现一定程度上减少了incidents of drunk driving(酒后驾车事件)的发生,不过也有专业人士指出这样的fledging industry(新生行业)可能会导致意想不到的问题出现,需要尽快出台管理措施进行规范。

324 评论(11)

winonafirst1

你好!代驾reliefdriverreplacementdriverreplacementchauffeur'drive-backservicedrive-homeserviceProvidedrive-backserviceforthosewhobooze.reliefdriverforthosewhodrink借用一下啊,这位仁兄不要生气。。希望对你有所帮助,望采纳。

232 评论(14)

鸭梨山大痕

从字面上翻译是substitute driver.如果是因为原来的司机喝了酒而找没喝酒的人代替开车,在美国用designated driver, 指一群人中指定一个人不喝酒好开车.如果用作动词,就是to substitute for the driver或to be the designated driver.

219 评论(14)

相关问答