• 回答数

    6

  • 浏览数

    113

卖烧饼的小怪兽
首页 > 英语培训 > 搭便车英语ride

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

黑犬黑犬97

已采纳

take / have a ride: 1. 兜风 2. 搭便车,搭顺风车 3. 搭乘 4. 坐车 6. 骑车、骑马。它们 后面可接有交通工具的介词短语。如: We took a ride in the car (= take a car ride) just now. 刚才我们开车兜风。She will take a ride to the city. 她将搭便车去市里。We will take a ride in the ship(=take a ship ride) to Qingdao.我们将搭乘船去青岛。He likes taking a ride on a horse / on horseback. 他喜欢骑马。I take a ride on my bike (= take a bus ride) to school every day. 我每天骑自行车去上学。The kids had / took a ride on an elephant at the zoo yesterday. 昨天孩子们在动物园骑大象。 He took / had a train ride (= took a ride on / in a train) to Shanghai. 他乘坐火车去上海。You can took / have a bus ride(= take a ride in / on the bus) to work. 你可以乘坐公交车去上班。 You can take a free ride. 你可以免费搭车。注意: 名词ride可以表示乘坐交通工具的旅行、乘骑,还可以表示乘车或骑车的短途旅程和 供乘骑的游乐设施。如: It's a ten-minute bus ride from here to town. 从这儿到城里,乘坐公交车需要10分钟。

搭便车英语ride

298 评论(14)

沫卡MOKOO

搭顺风车hitchhiking

203 评论(15)

pochacco要加油

ride意思是:骑;乘。

英 [raɪd] 美 [raɪd]

v. 骑;乘。

n. 交通工具;骑;乘车;搭便车。

She hasn't been out riding since the accident.

她自从出了事故以后,一直没有骑马外出过。

I can ride a bicycle, and I can drive a car, but I can not ride a horse.

我会骑自行车,而且我会开汽车。但我不会骑马。

语法:

ride的基本意思是指两腿张开坐在某物之上或使人保持这种状态,即“骑,驾”,本意指骑马,现在则指乘坐交通工具(主要指马、自行车、公共汽车等,在美式英语中还包括船、火车、飞机甚至热气球等),有时也指骑在人的肩上,既可表示骑的动作,也可表示骑的状态。ride用作及物动词时,还可表示“经受住”“渡过难关”。

ride可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时后接名词或代词作宾语; 用作不及物动词时,主动形式有时含有被动意义。

ride有时可用作系动词,后接形容词作表语。

275 评论(14)

木叶星海

give sb ride

128 评论(10)

maodougouzaizi

ride名词骑,乘 bus ride:乘车;乘坐公共汽车 ;搭巴士例句1.The bus ride made the woman dizzy. 搭巴士让这个女人感觉头晕。2.How much is the bus ride? 坐汽车要多少钱?

221 评论(8)

耶丽芙小熊

“Would you like a ride ?" 无论是女生对男生说,或是男生对女生说,相信都会非常受欢迎。但要注意在澳洲跟英国不叫“ride”,他们叫做“lift”,所以如果你听见有人说:"Would you like a lift?" 这个时候你就要赶快举手说:「要,我要搭便车。」 多学一点点 便车 「便车」英文美式叫ride,英式叫lift。在西方,偶然会见到公路旁有人翘起拇指向驾车者示意,或手持写了目的地的标示牌,那是请人家给他们搭便车,这种搭便车方式叫to hitch a ride / lift,例如:Tom's car ran out of gas, and he had to hitch a ride with a truck driver.(汤姆汽车的汽油用光了,他只有在路旁求搭便车,获得一位货车司机送了一程。)Hitch本来是「钩住」的意思,to hitch a ride 有「用拇指把汽车钩过来」含义。 搭便车旅游叫hitchhike,例如:He hitchhiked his way all over Taiwan.(他搭便车遍游台湾。)让人搭便车,是to give somebody a ride / lift,例如:Can you give me a ride to Kaohsiung, please?(可以让我搭便车去高雄吗?)Women should not accept rides from strangers. 即「妇女不宜答应搭陌生人的便车」。 留意to give somebody a ride 跟 to take somebody for a ride 不同。To take somebody for a ride. 是「欺骗某人」,例如:He found himself taken for a ride when the woman handed him over to the police. (那女人把他交给警方时,他才发觉自己上了当。)

115 评论(12)

相关问答