杨小妹0215
blithering英 ['blɪð(ə)rɪŋ]美 ['blɪðərɪŋ]adj. 胡扯的;唠叨不已的[网络短语]blithering 唠叨不已的,胡扯的blithering idiot 十足的白痴You blithering idiot 你这个地地道道的傻瓜
WTF=WheresTheFood
1. to talk nonsense (or rubbish); to chat idly; to drivel; to blabber2. a chat; a small talk; a natter3. bullshit
jessicabeck
1. shoot 是及物动词,意思是“把...快速发射出去”,可见 shoot the gun 决不能简单地理解为把枪扔出去,而是一种俚语,意思是“逃避打仗”。以下是一些常用的俚语: shoot the bull (把公牛扔走),引申为“ 吹牛,瞎扯” shoot the works (把所有的成果都放弃掉),引申为“不遗余力” shoot the moon 夜逃,(快速躲开月亮) ,引申为“乘夜色逃走” shoot the shit (把粪土般的大话吐出来),引申为“吹牛皮, 夸口”2. a close study:没有上下文,不好推断,就字面意思可以理解为“近似的研究”、“周密的研究”、“联系密切的研究”等。3. fear 有几层意思 1)当“害怕, 恐惧”讲时不可数,如: without fear of hardship or death 不怕苦, 不怕死 She could not speak for fear. 她吓得说不出话来。 2)当“忧虑, 担心, 顾虑, 不安”讲时可数,如: full of hopes and fears 充满希望和顾虑 I have a fear that we will be late 我担心我们要迟到了。 3)当“可能”讲时也不可数,如: There is no fear of his losing his way. 他不会迷路的。 There is not much fear of that. 那件事不大有可能发生。4. age 15 above 可能表示“15岁以上的年龄” 1) age 15 的这种用法很罕见,常用的有: 15 years of age at the age of 15 .2) above 是副词,表示“以上/超过”,但是常见的“超龄” 和“不足龄” 分别用 over 和 under,如: be over age 超龄 be under age 未达适龄
优质英语培训问答知识库