• 回答数

    2

  • 浏览数

    249

兴业腾达装饰
首页 > 英语培训 > 英语谐音梗冷笑话

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

嘎嘎希尔

已采纳

谐音梗冷笑话有

1、“我有一份让人惊讶的工作。”“什么?”“挖藕。”

2、半夜胃疼,我说:“胃,你可不可以消停点。”胃说:“我不叫胃,我叫楚雨荨。”

3、刚出门不小心碰到膝盖了,好磕膝啊,好磕膝,你听到了吗好可惜。

4、十七岁那年,我揪住了一只蝉,我以为我抓住了整个夏天,蝉:说不上爱别揪蝉,就一点喜欢!

5、你这么差劲是不是有个英文名字,叫保尔,因为保尔可差劲(柯察金)。

6、有的蛙会摸你肚子,因为柯南说过,心机之蛙一直摸你肚子。

7、你好,要一杯南瓜杏仁露,不要瓜,不要杏,不要露,要南仁。

8、从前有一只小鸭,它特别矮叫泥鸭,班上一只鸭走过来说:好矮泥鸭。

9、薏仁做事薏仁当,小叮做事小叮当。

10、旺旺雪饼觉得热会变成什么,旺旺仙贝。

英语谐音梗冷笑话

332 评论(14)

shaohongxing

中英搞笑谐音梗如下:

1、What is the most contradictory sign in a library?Speaking aloud is not allowed.

图书馆里最矛盾的提示是什么?不允许大声说话。注:Aloud(大声)与 allowed(允许)同音。

2、Why can't a bicycle stand by itself?It's too tired.

为什么自行车不能单独站立?它太累了。注:Too tired与two tyres(轮胎)谐音。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

211 评论(14)

相关问答