• 回答数

    6

  • 浏览数

    107

lilyran0910
首页 > 英语培训 > 形容中国的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刘聪1988

已采纳

我个人是这么理解的,如果这个东西本身是源自中国的,或是于中国有密不可分的关系的,可以用Chinese,China's可以用在不是中国本身的事物。举个例子:China's KFC is more delicious than Janpan's。中国这边的KFC比日本那里的好吃~满意请采纳~其实英语学习不难,方法其实有很多,好的机会是比较难得的。不妨试着接触下Enter口语,现在住测就送体马佥课一堂哦!

形容中国的英文

319 评论(11)

Cathy傻丫头

中国用英文表述:China;

China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”)。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。

扩展资料:

“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

目前为止,“China”的词源从未有过确切证据,均属推断;即使是引用的古代文献,其作者也是根据中国历史推断“China”源于某种音译。(外国人了解中国历史之后,才知道“秦”是第一个封建皇朝,《全球通史》作者是1913年出生的历史学家,他也只是根据中国历史做出的推论)

127 评论(8)

半半童学

描写中国的英文作文:

China is my motherland. It lies in the eat of Asia. Beijing is the capital of China.

Chinas population is more than 1.3 billion. The population in the east is much bigger than in the west. The weather in China is wetter and warmer in the south and drier and colder in the north.

China has a long history, and there are a lot of places of interest in China, such as the Great Wall, the Summer Palace, the West Lake and so on.

In the last twenty years, great changes have taken place in my motherland. I am sure Chinas tomorrow will be much better. I love China!

译文:

中国是我的祖国。它位于亚洲的腹地。北京是中国的首都。

中国人口超过13亿。东部的人口比西部大得多。中国的天气在南方更加湿润和温暖,在北方更加干燥和寒冷。

中国历史悠久,有很多名胜古迹,比如长城、颐和园、西湖等等。

在过去的二十年里,我的祖国发生了巨大的变化。我相信中国的明天会更好。我爱中国!

268 评论(13)

下雨不流泪

China is a very big country with five thousand years history , 中国是一个有五千年历史的大国 It stands in Asia and lies on the west coast of the ocean. 地处亚洲,位于大洋西岸 China covers 9,600,000square kilometers. 面积达960万平方公里 People of about 1.3billion live and work together on the land.13亿人在这块土地上一起生活和工作 56 nations make up the whole population of China. 全国有56个民族

254 评论(15)

会逃跑的桃子

China is a very big country with five thousand years history ,It stands in Asia and lies on the west coast of the ocean.China covers 9,600,000square kilometers.People of about 1.3billion live and work together on the land.56 nations make up the whole population of China.China is becoming stronger and stronger.Especially in these years ,we can say ,world can not be without China.翻译中国是一个有五千年历史的大国,它位于亚洲,位于海洋的西海岸。中国面积960万平方公里。大约13亿人在这片土地上共同生活和工作。56个民族构成了中国的全部人口。中国正在变得越来越强大。特别是这些年,我们可以说,世界离不开中国。

157 评论(12)

汤包sama

Chinese[,tʃai'ni:z] adj. 中国的,中国人的;中国话的

311 评论(12)

相关问答