• 回答数

    6

  • 浏览数

    355

笑靥的梦魇
首页 > 英语培训 > 风味茄子的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

诗酒趁年少r

已采纳

水果类(fruits):西红柿tomato菠萝pineapple西瓜watermelon香蕉banana柚子shaddock(pomelo)橙子orange苹果apple柠檬lemon樱桃cherry桃子peach梨pear枣chinesedate(去核枣pitteddate)椰子coconut草莓strawberry树莓raspberry蓝莓blueberry黑莓blackberry葡萄grape甘蔗sugarcane芒果mango木瓜pawpaw或者papaya杏子apricot油桃nectarine柿子persimmon石榴pomegranate榴莲jackfruit槟榔果arecanut(西班牙产苦橙)bitterorange猕猴桃kiwifruitorchinesegooseberry金橘cumquat蟠桃flatpeach荔枝litchi青梅greengage山楂果haw水蜜桃honeypeach香瓜,甜瓜muskmelon李子plum杨梅waxberryredbayberry桂圆longan沙果crabapple杨桃starfruit枇杷loquat柑橘tangerine莲雾wax-apple番石榴guava肉、蔬菜类(livestock家畜):南瓜(倭瓜)pumpkincushaw甜玉米sweetcorn牛肉beef猪肉pork羊肉mutton羔羊肉lamb鸡肉chicken生菜莴苣lettuce白菜chinesecabbage(celerycabbage)(甘蓝)卷心菜cabbage萝卜radish胡萝卜carrot韭菜leek木耳agarics豌豆pea马铃薯(土豆)potato黄瓜cucumber苦瓜balsampear秋葵okra洋葱onion芹菜celery芹菜杆celerysticks地瓜sweetpotato蘑菇mushroom橄榄olive菠菜spinach冬瓜(chinese)waxgourd莲藕lotusroot紫菜laver油菜colerape茄子eggplant香菜caraway枇杷loquat青椒greenpepper四季豆青刀豆gardenbean银耳silveryfungi腱子肉tendon肘子porkjoint茴香fennel(茴香油fenneloil药用)鲤鱼carp咸猪肉bacon金针蘑needlemushroom扁豆lentil槟榔areca牛蒡greatburdock水萝卜summerradish竹笋bambooshoot艾蒿chinesemugwort绿豆mungbean毛豆greensoybean瘦肉leanmeat肥肉speck黄花菜daylily(daylilybud)豆芽菜beansprout丝瓜towelgourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)海鲜类(seafood):虾仁peeledprawns龙虾lobster小龙虾crayfish(退缩者)蟹crab蟹足crabclaws小虾(虾米)shrimp对虾、大虾prawn(烤)鱿鱼(toast)squid海参seacucumber扇贝scallop鲍鱼sea-earabalone小贝肉cockles牡蛎oyster鱼鳞scale海蜇jellyfish鳖海龟turtle蚬蛤clam鲅鱼culter鲳鱼butterfish虾籽shrimpegg鲢鱼银鲤鱼chubsilvercarp黄花鱼yellowcroaker调料类(seasonings):醋vinegar酱油soy盐salt加碘盐iodizedsalt糖sugar白糖refinedsugar酱soysauce沙拉salad辣椒hot(red)pepper胡椒(black)pepper花椒wildpepperchinesepricklyashpowder色拉油saladoil调料fixingsauceseasoning砂糖granulatedsugar红糖brownsugar冰糖rocksugar芝麻sesame芝麻酱sesamepaste芝麻油sesameoil咖喱粉curry番茄酱(汁)ketchupredeye辣根horseradish葱shallot(springonions)姜ginger蒜garlic料酒cookingwine蚝油oystersauce枸杞(枇杷,欧查果)medlar八角aniseed酵母粉yeastbarmyellowpepper黄椒肉桂cinnamon(在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)黄油butter香草精vanillaextract(甜点必备)面粉flour洋葱onion主食类(staplefood):三文治sandwich米饭rice粥congee(ricesoup)汤soup饺子dumpling面条noodle比萨饼pizza方便面instantnoodle香肠sausage面包bread黄油(白塔油)butter茶叶蛋teaeggs油菜rape饼干cookies咸菜(泡菜)pickle馒头steamedbread饼(蛋糕)cake汉堡hamburger火腿ham奶酪cheese馄饨皮wontonskin高筋面粉strongflour小麦wheat大麦barley青稞highlandbarley高粱broomcorn(kaoliang)春卷springrolls芋头taro山药yam鱼翅sharkfin黄花daylily松花蛋皮蛋preservedeggs春卷springroll肉馅饼mincedpie糙米brownrice玉米corn馅儿stuffing开胃菜appetizer面粉flour燕麦oat白薯甘薯sweetpotato牛排steak里脊肉fillet凉粉beanjelly糯米江米stickyrice燕窝bird'snest粟chinesecorn肉丸子meatballs枳橙citrange点心(中式)dimsum淀粉starch蛋挞eggtart(dryfruits)干果类:腰果cashewnuts花生peanut无花果fig榛子filberthazel栗子chestnut核桃walnut杏仁almond果脯preservedfruit芋头taro葡萄干raisincordial开心果pistachion巴西果brazilnut菱角,荸荠waterchestnut(和国内食用法不同,做坚果食用)酒水类(beverage):红酒redwine白酒whitewine白兰地brandy葡萄酒sherry汽水(软饮料)soda(盐)汽水sparklingwater果汁juice冰棒ice-lolly啤酒beer酸奶yoghurt伏特加酒vodka鸡尾酒cocktail豆奶soymilk豆浆soybeanmilk七喜7up麒麟(日本啤酒kirin)凉开水coldboiledwater汉斯啤酒hansbeer浓缩果汁concentratedjuice冰镇啤酒iced(chilled)beer札幌(日本啤酒)sapporo爱尔啤酒(美国)alea级牛奶grandamilk班图酒bantubeer半干雪利drysark参水牛奶bluemilk日本粗茶bancha生啤酒draftbeer白啤酒whitebeer大麦酒barley-bree咖啡伴侣coffeemate零食类(snack):mint薄荷糖cracker饼干,biscuit饼干,棒棒糖bonbon茶tea(沏茶makethetea)话梅prunecandiedplum锅巴ricecrust瓜子melonseed冰棒(冰果)ice(frozen)sucker冰淇凌icecream防腐剂preservative圣代冰淇淋sundae巧克力豆marblechocolatebarley布丁pudding与食品有关的词语(somewordsaboutfood):炸fired炝quickboiled烩braise(烩牛舌braisedoxtongue)烤roast饱嗝burp饱了饱的fullstuffed解渴quenchthirst(形容食物变坏spoilspoilage)preservative防腐剂expirationdate产品有效期(形容酒品好:agoodstrongbrew绝味酿)

风味茄子的英语

99 评论(8)

jajahhauqba

问题一:怎样可以解脱? 1解决问题的前提是人的注意力是有限的,所以你想从痛苦中解脱出来,就要转移你的注意力,比如努力的学习工作,这样就可以转移自己的痛苦上的感觉,自然的时间长了就会摆脱了,时间可以解决问题当然这是解决的另一个前提! 2 人作为社会动,人的欲望和感情是需要发泄和散发的,达到一种能量输入和输出的平衡,所以要摆脱烦恼的一个很好的方法就是找个知己好好向他倾诉自己的烦恼! 问题二:请帮忙用英语翻译下面的菜名谢谢1.荷香鲤鱼2.明炉鲳鱼3.风味茄子4.海鲜煲羊肚 1.hollywood incense carp 2.the silver pomfret furnace 3.flavor eggplant 4.can visithergirlfriend for seafood 问题三:请用英语回答这个问题explain what kind of food will be offered in you restaurant? 肉类Meat 白切肉boiled pork sliced 白扣羊肉boiled mutton 爆牛肚fried trips 扁豆肉丝shredded pork and french beans 冰糖肘子pork joint stewed with rock sugar 菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple 叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉stir-fried *** oked pork 炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus 炒里脊丝saute pork fillet shreds 炒肉片fried pork sliced 炒肉丁fried meat cubes 炒肉丝fried shredded pork 炒猪肝fried pork liver 炒肚尖fried tip of pig’s tripes 炒羊肚fried lamb tripes 豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce 葱爆肉丁sliced pork with scallion 葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli 葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion 葱头牛肉丝shredded beef with onion 脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots 冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots 冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms 冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce 炖猪蹄stewed pig’s trotters 粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉fried curry beef 干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花stir-fried kidney with chilli and peanuts 古老肉sweet-and-sour pork 蚝油牛肉oyster sauce beef 红烧肉stewed pork with brown sauce 红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce 红烧排骨spareribs with brown sauce 红烧肘子pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋braised tendon with brown sauce 红烧牛肉beef with brown sauce 红烧羊肉mutton braised in brown sauce ......>> 问题四:跪求英语就餐用语 现在就要 !!! Have you got a table for two, please? 请问您有两个人的桌子吗? Have you booked a table? 您预定餐桌了吗? Have you made a reservation? 您预定了吗? Do you mind my *** oking ? 你介意我抽烟吗? would you like something to drink ? 你想喝点什么吗? 其实不需要那么紧张,到时候放松点,慢慢说,不会有什么问题的。就算你说的有语法什么的错误,老外会听得懂。 给你一些有用的菜单。 冷菜(Cold Dishes) 1. 德州扒鸡 Braised Chicken, Dezhou Style Braised Chicken, Dezhou Style 2. 清蒸火腿鸡片 Steamed Sliced Chicken with Ham Steamed Sliced Chicken with Ham 3. 熏马哈鱼 Smoked Salmon Smoked Salmon 4. 家常皮冻 Pork Skin Aspic Pork Skin Aspic 5. 大拉皮 Tossed Mung Clear Noodles in Sauce Tossed Mung Clear Noodles in Sauce 6. 蒜泥白肉 Pork with Garlic Sauce Pork with Garlic Sauce 7. 鱼露白肉 Boiled Pork in Anchovy Sauce Boiled Pork in Anchovy Sauce 8. 酱猪肘 Pork Hock Seasoned with Soy Sauce Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 9. 酱牛肉 Beef Seasoned with Soy Sauce Beef Seasoned with Soy Sauce 10. 红油牛筋 Beef Tendon in Chili Sauce Beef Tendon in Chili Sauce 11. 卤牛腩 Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce 热菜(Hot Dishes) 猪肉(Pork) 12. 子姜肉 Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots 13. 辣子肉 Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce 14. 咖喱肉 Curry Pork 15. 罗汉肚 Pork Tripe Stuffed with Meat 16. 水晶肘 Stewed Pork Hock 17. 九转大肠 Braised Intestines in Brown Sauce 18. 锅烧肘子配饼 Deep-Fried Pork Hock with Pancake 19. 两吃干炸丸子 Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces 20. 芽菜扣肉 Braised Pork Slices with Bean Sprouts 21. 东坡肘子 Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce 22. 川式红烧肉 Braised Pork,Sichuan Style 23. 米粉肉 Steamed Pork......>>

269 评论(11)

爱照相的猫酱

这些中国食品的英文拼法都是在规范的汉语拼音出现前的一种名为威妥玛氏拼法 所以看着非常奇怪。这是外国人根据他们自己的发音习惯 和中文结合起来 创造出来的一中拼音法,非常不标准。所以建国后,国家才规范了拼法,就是我们现在使用的拼音。你这几个食品都是 选自《综合英语教程》里面的一篇课文shao shing soup 绍兴汤chiao-tzu 对应现在的拼音是 qiao zi 我估计多半是饺子 kuo-tioh 对应现在的拼音是 guo tio (northern style) 应该指北方风味的锅贴并且和前面的饺子对应dim sin gai(sweet and sour chicken) 这个拼法实在太奇怪 ,现在在汉语中难以找到直接与之对应的拼音。就(sweet and sour chicken)来看,应该是酸辣鸡丝。dim sin gai(steamed aubergines) 这个也不是十分清楚,应该是蒸茄子dim sin gai,dim sin gai 我估计很有可能是福建 或者广东的一些方言因为最早的华侨大多数是这两个地方的,所以十分难以理解

283 评论(11)

wisteria1221

米 面 馒头 饺子 稀饭 混沌 油条 包子 烧饼 煎包Rice bread dumplings steamed fried fritters fried dumpling porridge chaos谢谢,望采纳

211 评论(10)

我爱吃土豆儿

rice米饭,bread面包,soup汤,noodles面条,vegetable蔬菜,chocolate巧克力,dumpling饺子,salad色拉,peach桃子,biscuit饼干

269 评论(8)

三石太保

唐人街中国餐馆菜谱上的译文:dim sin gai点心鸡(酸甜口) shao shing soup绍兴风味汤 chiao-tzu and kuo-tioh饺子(肉盒)和锅贴(北方风味)

130 评论(14)

相关问答