• 回答数

    6

  • 浏览数

    212

守望的夜
首页 > 英语培训 > 高铁英语怎么读

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小小miffy

已采纳

这俩词在英语中均没有对应的词汇硬要译的话,高铁可译成High Speed Railway。但实际上没人这么译动车这词则是中国大陆独有英语里没对应词,勉强可译为EMU或者DMU,其中的MU代表的“Mutiple Unit”(单元列车)

高铁英语怎么读

328 评论(15)

赤影妖妖艾可

高铁:high-speed rail或者high-speed train,其实都可以的动车:EMU train (Electrical Multiple Unit train)外国人都没有分这么清,这只是在中国这样。写材料或是聊天的时候,直接用high-speed train就可以统称它们了。

184 评论(13)

小米一箩筐

1、高铁英文:high speed rail;读法:英 [hai spi:d reil] 美 [haɪ spid rel] ; 2、例句:The key to high speed train is less friction. 高铁的关键在于减少摩擦。

282 评论(10)

顺其自然0012

Bullet train 子弹列车 用来形容高铁的 high-speed rail什么的太中式化了

152 评论(12)

顺宏冷暖-MISS冯

高铁即高速铁路,英文是High-speed railway或者High-speed Rail.另外“高速列车”跟“高铁”是两个概念,高速列车的英文说法一般有几种: Bullet train/ High-speed train/ EMU Train (electric multiple unit train)

312 评论(9)

gell墨脱

高铁英语:high-speed railway。

读音:英 [haɪ spiːd ˈreɪlweɪ]、美 [haɪ spiːd ˈreɪlweɪ]。

With a total length of 1318 km and linking the capital with the eastern coastal economic hub of Shanghai, the BeijingShanghai highspeed railway is the world's longest high-speed line ever constructed in a single phase.

6月30日,京沪高铁迎来运营10周年。京沪高铁全长1318公里,是当时世界上一次建成线路最长的高速铁路,连接首都北京和华东沿海经济枢纽城市上海。

中国高铁:

中国高速铁路营业里程居全球第一(涵盖了200、250、300和350四种速度等级)。到2019年年底,中国铁路营业里程将达到13.9万公里以上,其中高铁3.5万公里,居世界第一。

2016年,国家科技部在“十三五”国家重点研发计划“先进轨道交通”重点专项中率先启动“400km/h及以上高速客运装备关键技术”。

2020年10月21日,“先进轨道交通”重点专项——400km/h跨国互联互通高速动车组在中车长春轨道客车股份有限公司下线。

列车设计运营速度400km/h,并且能够在不同气候条件、不同轨距、不同供电制式标准的国际铁路间运行,具有节能环保、主动安全、智能维护等特点。

181 评论(15)

相关问答