回答数
4
浏览数
195
别做慈善家
是“and”,可能是连读速度太快,所以您没听清,留下了第一印象是“u”,因此往后就都钻在牛角尖里,越听越像“u”了,我的是VCD,所以用机器放慢仔细听了,的确是“and”
珍妮爱美食
沿街而上的意思。up在我理解是以说话人所处的位置,往前就是up,往后是down,或者按照地图的方位,南下北上。
雪中的欢心
就是比较口语化的英语应该叫 informal suggestion不是正儿八经的说 i suggest ....
jessiedido
这不是虚拟语气, 这个would 表示意愿的意思 仅仅而已。 你如果是放上去 will 就没有would 这种要他愿意的感觉了。
优质英语培训问答知识库