• 回答数

    4

  • 浏览数

    109

爱宇冰冰
首页 > 英语培训 > 纪念屈原英文作文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美丽华华

已采纳

The Dragon Boat Festival is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month The Chinese Dragon Boat Festival is a significant holiday celebrated in China, and the one with the longest history. The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races in the shape of dragons. Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first. The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet Chu Yuan. Chu Yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings. The celebration's is a time for protection from evil and disease for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions, and displaying portraits of evil's nemesis, Chung Kuei. If one manages to stand an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one. Notesignificant:重要的drumbeat:鼓声,打鼓patriotic:爱国的concoction:调和物nemesis:报应风俗习惯 Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries. Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan. Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness. 风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其他材料,再以竹叶包裹。而粽子的传统则来由於汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望他们不要将屈原吃掉。农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原的故事还有许多其他重要的意义。许多中国人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。许多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们也会挂带香包,它是以含有多种香味的药用植物所做成,也可以保护人们远离疾病

纪念屈原英文作文

203 评论(8)

壹秒钟变rabbiT

屈原作为一个伟大的爱国者、爱国诗人为后世所景仰。下面是关于历史人物屈原的英语作文,希望对你有帮助。

Qu Yuan (ca.340 BCE – 278 BCE) was a Chinese scholar and minister to the King from the southern Chu during the Warring States Period.His works are mostly found in an anthology of poetry known as Chu Ci.His death is traditionally commemorated on the occasion of the Duanwu Festival ,which is commonly known in English as the Dragon Boat Festival or Double Fifth (fifth day of the fifth month of the traditional Chinese calendar)

One explanation is that the Duanwu Festival originated from people’s worship of dragons. In ancient China, people believed the dragon was the god in charge of water, which was vitally important to daily life and agricultural production. On the day of Duanwu, people raced dragon boats to entertain the god and offered him Zongzi as a treat. The sole purpose was to please the god to ensure a year of favorable weather.

Some people believe Duanwu comes from activities instigated by ancient sorcerers. These activities were held in early summer when the hot weather was about to bring diseases to people who didn’t have modern devices and medicines to protect themselves. So, ancient sorcerers encouraged people to wear fragrant pouches and hang mugwort and calamus on their doors to drive away the so-called evil spirits that caused diseases.

Scholars may provide many other explanations about the origin of the Duanwu Festival. But if you ask ordinary people about its origin, you’ll get the same answer. They will tell you that the Duanwu Festival honors the great poet, Qu Yuan. They’ll also tell you the story that has been passed down for more than 2,000 years.

Qu Yuan was born in 340 BC, during the Warring States Period. At that time, there were seven states struggling among themselves to unify China. Of the seven states, Qin was the strongest and Chu the largest.

Qu Yuan was a noble of Chu. During his lifetime, the powerful kingdom of Chu fell into a decline.

Early in his life, Qu Yuan won the confidence of the King of Chu, and was his deputy prime minister, helping draft laws and determine foreign-policy. When he saw the danger posed by the ambitious Qin State, he proposed government reforms and an alliance with the neighboring Qi state as a way to ensure Chu’s safety.

But the King of Chu was surrounded by self-seekers, who were jealous of Qu Yuan. They accepted bribes from the Qin’s envoy, dissuaded the King from taking Qu Yuan’s advice and brought about the poet’s estrangement from the King. Qu Yuan was finally sent into exile for 20 years.

During those desperate years, Qu Yuan helplessly watched his beloved country become weaker every day. In the year 278 BC, the capital of Chu was stormed by troops from Qin. In great pain, Qu Yuan wrote “Lisao” or “The Lament”, the greatest of all his poems. On the fifth day of the fifth lunar month, he drowned himself in the Milo River, because he was hopeless about his country’s future.

Qu Yuan died thousands of years ago, but he is remembered every year for his love of and loyalty to his country and his people.

这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽。

由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的'行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念著。

the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man,but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor‘s court.

unable to regain the respect of the emperor,in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.

although they were unable to find chu yuan,their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival.

Our country has an ancient patriotic poet named Qu Yuan, he was exiled by the calumny, the inability to save the peril of the country, excessive anger, so Jiang himself voted to Health martyred. It is for him not to eat the bodies of fish and shrimp, one after another to the various pancake into the river, the water used to feed animals, and some ship off the water at the water beast. This has become now the Dragon Boat Festival, eating dumplings, fried cake, the origin of the dragon-boat race.

Having said that, I think of my family have been the scene of the Dragon Boat Festival. Grandmother pinch a different type of pancake, has florets, small, small starfish, is really different form. hurry to go shopping Kok, calmly took my father to buy tzu. A long row of teams, like a long queue, we managed to buy a tzu. We can see that every household have attached great importance to this holiday, people in this way to express their thoughts and reverence Yuan.

我国古代有一位爱国诗人叫屈原,他遭谗言被放逐后,无力拯救危亡的国家,悲愤过度,于是投江自尽,以生殉国。人们为了不使鱼虾吃掉他的尸体,纷纷将捏成的各种各样的饼子投入江中,用来喂饱水中的动物,有的划着船在水上敲锣打鼓驱赶水兽。这便成为现在端午节,吃粽子、炸糕点、赛龙舟的由来。

说到这里,我又想起了我家过端午节的情景。奶奶捏了种类不同的饼子,有小花,小人,小海星,真是形态各异。妈妈急着去买菜角,爸爸不慌不忙地拉着我去买粽子。排着长长的队,好似一条长龙,我们好不容易才买到了粽子。可以看出,家家户户都很重视这个节日,人们用这种方式来表达对屈原的思念和崇敬。

There are many legends about the evolution of the festival, the most popular of which is in commemoration of Qu Yuan (340-278 BC). Qu Yuan was minister of the State of Chu and one of China's earliest poets. In face of great pressure from the powerful Qin State, he advocated enriching the country and strengthening its military forces so as to fight against the Qin. However, he was opposed by aristocrats headed by Zi Lan, and later deposed and exiled by King Huai. In his exiled days, he still cared much for his country and people and composed immortal poems including Li Sao (The Lament), Tian Wen (Heavenly Questions) and Jiu Ge (Nine Songs), which had far-reaching influences. In 278 BC, he heard the news that Qin troops had finally conquered Chu's capital, so he finished his last piece Huai Sha (Embracing Sand) and plunged himself into the Miluo River, clasping his arms to a large stone. The day happened to be the 5th of the 5th month in the Chinese lunar calendar.

After his death, the people of Chu crowded to the bank of the river to pay their respects to him. The fishermen sailed their boats up and down the river to look for his body. People threw into the water zongzi (pyramid-shaped glutinous rice dumplings wrapped in reed or bamboo leaves) and eggs to divert possible fish or shrimp from attacking his body. An old doctor poured a jug of reaglar wine (Chinese liquor seasoned with realgar) into the water, hoping to turn all aquatic beasts drunk. That's why people later followed the customs such as dragon boat racing, eating zongzi and drinking realgar wine on that day.

141 评论(9)

咣脚奔跑的釹孩

The Dragon Boat Festival, also called DuanYangJie, afternoon day festival, WuYueJie, ai, DuanWu section, ChongWu, afternoon day, summer quarter. Although the name is different, but all people around the custom of the feast is the same. The Dragon Boat Festival is China's two thousand DuoNian old customs of each this day, every household chung kuei, hang like hanging mugwort calamus, dragon boat RACES, eating zongzi and drink realgar wine, swim, pelosi, perfume (spice) or impediment for phase:.

99 评论(10)

啾啾大神

Dragon Boat Festival is a Chinese folk grand, celebration is also various.

Dragon boat racing, Dragon Boat Festivals main custom. Legend originated from the ancient chu people loathe to give up good cast jiang qu yuan died, a lot of people boating after save. To dongting lake when they compete, not observed. After a year of May 5th row the dragon boat to commemorate. Borrow rowing to disperse the fish in the river, in order to avoid the fish eat qu yuans body. Boatrace xi, prevails in wu, yue and chu.

The Dragon Boat Festival to eat dumplings, this is a traditional custom of the Chinese people. Dumplings, also called "zongzi", "drum reed". It has a long history, great variety.

Minyan said: "the tomb-sweeping day, dragon-boat festival moxa". In the Dragon Boat Festival, people put the moxa and calamus, as one of the important content. Every family cleaning addition, calamus and moxa ed in the door eyebrow, hanging in the hall. And calamus, folium artemisiae argyi, pomegranate, garlic, dragon boat flower, made human or tiger, called ai, dressed fitch; Made a wreath, accessories, beautiful fragrance, the woman rushed to wear, to drive dysentery.

Eating zongzi, dragon boat racing, this different tradition weaving together a home of the Dragon Boat Festival.

我国民间过端午节是较为隆重的,庆祝的活动也是各种各样。

赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,许多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。

端午节吃粽子,这是中国人民的又一传统习俗。粽子,又叫“角黍”、“筒粽”。其由来已久,花样繁多。

民谚说:“清明插柳,端午插艾”。在端午节,人们把插艾和菖蒲作为重要内容之一。家家都洒扫庭除,以菖蒲、艾条插于门眉,悬于堂中。并用菖蒲、艾叶、榴花、蒜头、龙船花,制成人形或虎形,称为艾人、艾虎;制成花环、佩饰,美丽芬芳,妇人争相佩戴,用以驱瘴。

吃粽子、赛龙舟,这两样传统习俗共同编织一个热热闹闹的端午节。

Waking from a sweet sleep, I reached yawn, the thought of today is the Dragon Boat Festival. I am excited to jump up out of bed, ran to the kitchen to find mom.

"Mom, today is the Dragon Boat Festival, but I want to eat rice dumplings!" One into the kitchen, I rang. Saw mother like magic, out of the bag "change" a bunch of nice plump dumplings. The zongzi emits the aroma, food made me "saliva dc three thousand feet", quickly take a snack to solution.

Mother is like the small worm in my belly, pointing at my small nose said: "the little cat, Ill get something to eat for you right now." Mothers used scissors to cut the rope with rice dumplings, remove the package of the two layers of bamboo leaves. Dumplings as a diver turned over and fell into the bowl, mother had already prepared. A piece of delicious dumplings in front of my eyes, I saw the zongzi is black and red, dotted with black mushrooms, above and Bai Yougong meat, egg white, grain by glutinous rice, like sings little pearl. The glutinous rice stick you I, I stick with you, just like seven brothers.

I like the autumn wind swept the leaves, willy-nilly, big mouth to eat it, a little later, zongzi is I swept.

I still feel not enough, also want to eat, he said to mother: "mom, come again a rice dumplings." Mom looked at me, suddenly burst out laughing, laughing even the tears flow out, I think mother smile became one regiment, scratching their heads and ran to the front of the mirror, a look, ah, I like the circus clown, a look. Nor even the eyebrows "survived". I hurriedly washed all the face with a towel.

I returned to the table again and eat with relish the second rice dumplings.

The Dragon Boat Festival is really interesting!

从甜甜的睡梦中醒来,我伸伸懒腰,一想到今天是端午节。我兴奋得从床上蹦起来,冲到厨房里找妈妈。

“妈妈,今天是端午节,我可是要吃粽子的呀!”一进厨房,我就嚷到。只见妈妈像变魔术似的,从袋子里“变”出一串又肥又大的粽子。那粽子散发出阵阵浓香,把我馋得“口水直流三千尺”,巴不得马上就拿一个来解解馋。

妈妈就像我肚子里的小蛔虫,指着我的小鼻子说:“小馋猫,我现在就弄点给你吃。”妈妈用剪刀剪开扎着粽子的绳子,剥开包着的两层竹叶片。粽子像跳水运动员翻个身,落在妈妈早已准备好的碗里。一块色香味俱全的粽子呈现在我眼前,只见那粽子是黑红黑红的,上面点缀着黑色的蘑菇,又白又红的肉,白色的鸡蛋,粒粒糯米,就像颗颗小小的珍珠。这些糯米你粘着我,我粘着你,就像七兄弟。

我秋风扫落叶般,不管三七二十一,大口大口地吃起来,不一会儿,粽子就被我扫个精光。

我还觉得不过瘾,还想再吃一个,就对妈妈说:“妈妈,再来一个粽子。”妈妈看看我,突然哈哈大笑起来,笑得连眼泪都流出来,我看妈妈笑成一团,摸不着头脑,跑到镜子前一看,呀,我就像马戏团里的小丑,成个大花脸。甚至连眉毛也不能“幸免于难”。我连忙用毛巾把脸洗一干二净。

我又重新回到桌子上,津津有味地吃起第二个粽子。

这个端午节真有趣!

阳光明媚的星期六,我们在家里过着一年一度的端午节。

这天,妈妈在厨房里包粽子,做鲜美可口的饭菜。我和爸爸在客厅里下棋。终于到了吃饭的时候,我们围着桌子吃着粘软的粽子和美味的饭菜。把我撑得肚皮像球一样。

我想:过端午节真好,我真想每天都过端午节,天天吃好吃的。

On a sunny Saturday, we spent the annual Dragon Boat Festival at home.

On this day, mom makes dumplings in the kitchen and makes delicious and delicious food. My father and I were playing chess in the living room. When we finally got to dinner, we were eating sticky dumplings and delicious food around the table. Keep me belly like a ball.

I think: the Dragon Boat Festival is very good, I really want to celebrate the Dragon Boat Festival every day, eat good food every day.

The Dragon Boat Festival is coming. Do you know the origin of the Dragon Boat Festival? Let me introduce you.

The Dragon Boat Festival is the oldest traditional festival that started in the spring and autumn period and the warring states period in China, this day indispensable activity gradually evolved into: eating zongzi, dragon boat racing, hanging calamus and moxa leaf, smoked rhizoma atractylodis, radix angelicae, drink realgar wine. It is said that eating zongzi and racing dragon boat are to commemorate qu yuan, so after liberation, the Dragon Boat Festival was named "poets day" to commemorate qu yuan. As for hanging calamus, mugwort, smoky, angelica, drinking realgar wine, it is said to be to crush evil spirits. Although the Dragon Boat Festival is over every year, the origin of the Dragon Boat Festival is not very clear.

Wish Dragon Boat Festival to come quickly, can eat fragrant rice dumplings!

端午节要到了,你知道端午节的由来吗?让我来为大家介绍一下吧。

端午节是古老的传统节日,始于中国的春秋战国时期,这一天必不可少的活动逐渐演变为:吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、艾叶,熏苍术、白芷,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原。至于挂菖蒲、艾叶,熏苍术、白芷,喝雄黄酒,则据说是为了压邪。尽管端午节年年过,端午节的来历,却不甚清楚,归纳起来,大致有以上诸说。

真希望端午节快点来到,就可以吃到香喷喷的粽子了!

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

端午节,又称端阳节,是庆祝第五个月的第五天的农历。这个节日是为了纪念屈原之死,一位正直的诗人和政治家,是说已投江自杀了。

本节最重要的活动是龙舟比赛。它象征着人们试图营救屈原。在当前时期,这些比赛也证明了团队合作的优点。

此外,本节还着在这天吃粽子(糯米饭)。粽子是由糯米饭塞满不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人们哀悼屈原将粽子扔到河里喂他的鬼魂每年。

随着时代的变迁,纪念变成了邪恶和疾病的保护对今年剩下的时间。人们会健康草药在前门摆脱房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,但仍然给观察者一个机会,看到了丰富的中国文化遗产的一部分。

Dragon Boat Festival is one the very classic traditional festivals, which has been celebrated since the old China. Firstly, it is to in honor of the great poet Qu Yuan, who jumped into the water and ended his life for loving the country. Nowadays, different places have different ways to celebrate.

端午节是一个非常经典的传统节日,自古以来就一直被人们所庆祝。首先,是为了纪念伟大的诗人屈原,屈原跳入水自杀,以此来表达了对这个国家的爱。如今,不同的地方有不同的庆祝方式。

In my hometown, there will be a traditional competition, that is the dragon boat race. People make up the team and fight for the honor. Every boat looks like the dragon and it is the most obvious feature. A lot of people will come to visit or watch the match. Then the game begins. The audience will cheer for the teams and the competitors try their best to make the boat go fast. It is very lively.

在我的家乡,会有一场传统的龙舟比赛。人们组成不同的团队,为荣誉而战。每条船看起来都像是一条龙,这是最明显的特征。许多人会来参观或观看比赛。然后比赛开始厚,观众就会为队伍加油,选手们尽最大努力让船快点开。气氛非常热闹。

Besides the competition, eating the traditional food zongzi is favored by everyone. For me, it is very delicious. My grandma makes the best zongzi. She has the special recipe and it fits my stomach. So every time I go back hometown, my grandma will make it for me.

除了比赛之外,吃粽子的传统也深受大家喜爱。对我来说,粽子非常美味。我奶奶做的粽子是最好吃的,她有特别的制作方法,非常符合我的胃口。所以每次我回到家乡,奶奶都会给我做粽子。

In other places, drinking the special wine and hanging the leaf are also the tradition. The preserve of the traditional festival makes our culture profound.

在其他地方,喝特殊的酒和挂艾叶也是传统。传统节日的保留使我们的文化博大精深。

The fifth day of the fifth month of the ancient calendar is the Dragon Boat Festival. The Dragon Boat Festival in my family is often a bag of brown children, eating brown seeds, and planting mugwort on the door to commemorate the ancient Chinese patriotic poet qu yuan.

The Dragon Boat Festival is here! Youre going to eat brown! I heard that I was going to eat the brown fruit and I was three feet tall, and my mouth watered, as if I could smell a sweet, fragrant, sweet smell. I forced not shi ran into the kitchen, I saw my mothers hand the palm leaves, wrapped in rice dumplings are absorbed, like magic, in a short time each one small and exquisite of rice dumplings wrapped! I cant help but learn how my mother looks wrapped in brown. You dont think its easy to keep your hands off the bleeding.

How interesting the Dragon Boat Festival is this year!

古历的五月初五是我国的传统节日——端午节。我家过端午节常常是包棕子、吃棕子、门上插艾蒿,来纪念我国古代伟大的爱国诗人屈原。

端午节到啦!要吃棕子了!听说要吃棕子我一蹦三尺高,口水直流,仿佛闻到一阵棕子清香味朴鼻而来。我迫不及侍的'跑进厨房,只见妈妈手中拿着棕叶,正聚精会神的包着棕子,像变魔术一样,不一会儿一个个小巧玲珑的棕子包好啦!我忍不住学着妈妈的样子包棕子,正在放糯米的时候,哎呀!不小心把手划出血了,你别以为看着简单,包着可不容易呢!

今年端午节过的真有趣!

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. Th festival to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who said to have committed suicide by drowning himself in a river.

The most important activity of th festival the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice). Zong zi made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed h ghost every year.

With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and dease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。

这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。

此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。

随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。

190 评论(13)

相关问答