• 回答数

    5

  • 浏览数

    320

妳是在誇我咩
首页 > 英语培训 > 万物生生不息英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

华蓥山5

已采纳

生生不息:指变化的发生和新生事物的产生。

生生:中国哲学术语,指变化和新生事物的发生;

不已:没有终止。不断地生长、繁殖。

在天地,则气化流行,生生不息。

反义词:万劫不复

英文翻译:to grow and multiply without end

出自《周易·系辞上》:“生生之谓易。”宋·周敦颐《太极图说》:“二气交感,化生万物,万物生生而变化无穷焉。”

扩展资料

在天地,则气化流行,生生不息。 ———清·戴震《孟子字义疏证·道》

太阳星系及仙女星系乃银河星系之卫,太阳星系於银河星系之左,其所水、木、火、金、土等五大星球分形连气,填卫地球。此故谓五行元气,元气乃阴阳交替,互为生克。五行生克:木乃始;水乃终;土乃中。故而木生火,火生土,土生金,金生水,水生木;水克火,火克金,金克木,木克土,土克水。六合之内,万千世界千变万化,千姿百态;五星相生相克,轮回循环,万物生灵负阴抱阳,生生不息。

——— 殷谦《天廷秘传》第一回

参考资料:百度百科-生生不息(汉语词语)

万物生生不息英文

307 评论(11)

孤星马哥

生生不息的息是终止的意思。生生不息意思是:变化的发生和新生事物的产生就不会终止。

225 评论(13)

深夜地黄昏

生生不息:life in endless succession薄厚悠远:profound and long-standing 本人这个不是翻译机翻译的,谢谢。 至于有人说语法不对,那是你分析不来。in endless succession作life的后置定语。生生不息不就是不停延续的生命么?薄厚悠远分成两个形容词来翻译.薄厚我觉得应该就是文化之类的博大深远嘛所以翻为profound;悠远应该是指历史的悠久性,翻译成long-standing也不错。哪里来的语法错误?当然可以根据句子作相应的调整。但是单就这两个词语我觉得翻译成这样也差不多。别老是不懂就说是翻译机翻得。

285 评论(12)

刘李铭俊521

息的意思是终止。生生不息:shēng shēng bù xī 生生:中国道家哲学术语,指变化的发生和新生事物的产生;不息:没有终止。不断地生长、繁殖。宋·周敦颐《太极图说》:“二气交感,化生万物,万物生生而变化无穷铁链上的顽强焉。”

译文:阴阳二气相互作用,变化生成万物。万物生生不息,现象变化无穷。

扩展资料

近义词

1、周而复始,汉语成语,拼音:zhōu ér fù shǐ,释义:转了一圈又一圈,一次又一次地循环。清·梁启超《新史学》:“其进化有一定之时期,及期则周而复始,如四时之变迁,天地之运行是也。”

2、源源不断是一个汉语词汇,拼音是yuán yuán bù duàn,形容接连不断、连绵不绝。多用于事物,而少用于人。星新一《喂——出来》:他把扩音机紧靠住洞口,把音量开到最大限度,震耳欲聋的声音源源不断地从扩音机里传了出来,经久不息。

3、欣欣向荣是一个成语,读音是xīn xīn xiàng róng,形容草木长得茂盛。比喻事业蓬勃发展。周恩来《四届人大政府工作报告》:“社会主义建设欣欣向荣,蒸蒸日上。”

4、生机勃勃是一个成语,读音是shēng jī bó bó,意思是形容生命力旺盛的样子。张天民《创业》:“油田一片生机勃勃,繁忙兴旺的景象。”

342 评论(13)

小天使006

你好!生生不息 Circle of life

99 评论(15)

相关问答