零下十三月
(1)如果卖方承担的费用再加10%与取消的项目相关的合同金额少于总价的20 %合同价格,然后买方应支付给卖方占合同总价的20%().如发生成本另加百分之十。与取消的项目相关的合同金额高于合同总金额的20%合同价格,然后买方应支付给卖方承担的费用再加10%
hanzhe2013
后测定的就业的任何原因或 1 个月的结果书面通知由任何一方,方 B 不得为 12 个月,其后进行单独或合伙经营或被雇用或直接感兴趣或 inderectly 以任何身份,不管生意的早期儿童教育,或在任何其他由该项裁定的日期在公司进行,也不会像期间或 personlly 或由乙方代理或字母通告或广告是否或任何其他的代表方 B'sown 代人的公司拉票或索取订单或商业竞争中的或从或以任何方式的公司的业务与冲突干扰任何人的人或须在乙方就业的 contiunance 的过程中随时是客户端或客户端的中心的公司。在接受这封信的条款后当事人承认此子句的 theprovisions 是合理的。
善美梅子
标准翻译来了如果在使用该产品或其部分是受一个单独的协议(例如但不限于一个“最终用户许可协议” ,以接受在安装了一个软件) ,这种单独的协议也适用于除,而不是排他性的合同。然而,只要这种单独的协议是在冲突后的合同,这种单独的协议的规定优先于合同使用的有关部分产品。
fengzhenpeng
如果产品或其部分的使用受单独协议(包括但不限于应在安装软件时接受的“最终用户许可协议”)的约束,则应在遵守合同之外(但不排除合同)以该单独协议为准。但是,如果此类单独协议与合同发生冲突,则此类单独协议优先于针对产品相关部分使用的合同。楼上的那个可能是机器翻译的吧。呵呵呵
sanmoyufeng
忍不住说几句。implied翻译成名词化的默契比较好。不应该增加或者减少原文的意思。有些词确实汉语不好写,例如purported翻成“所谓”“该等条款(的适用)应优先于、且排除适用任何与此相悖的条款或条件,无论这些条款或条件是包含或引用于买方订单或通信之中、还是属于贸易惯例或交易通常过程中的默契,并且任何与此相悖的所谓规定应予排除或消除,除非卖方另行明确书面接受。”
马路小花
1,乙方将在甲方工作室的服装样品中选择所需服装款式,2,根据乙方的要求,甲方提供咨询服务,使其获得最佳款式服装,3,甲方让出乙方所购买服装款式的专有权,因此,乙方生产自己所购买款式的服装,不存在商标权或版权的障碍,4,甲方根据乙方的要求向乙方提供额外的咨询服务,包括生产计划,设备的安装,调试,产品转型,由乙方支付费用,每小时2000元人民币,
透明的黑布
在确定的就业为任何事业或因1个月书面通知任何一方,乙方不得为12个月的一个时期以后进行或进行单独或伙伴关系也被雇用或感兴趣的任何直接或inderectly能力无论在儿童早期教育的业务或任何其他在进行该公司的日期不一样的决心,要么personlly或期间乙方的代理或字母或广告函件无论是在乙方或其代表'sown代表任何另外的人或公司招揽订单募捐活动或商业竞争或冲突与公司业务的或以任何方式影响从与任何个人或公司人员应随时在contiunance乙方的就业已经成为一个中心的客户或客户。在接受这样的信双方承认theprovisions此条款,是合理的。
会舞蹈的兔子
在产品或其部分的使用须遵守另外单独协议(包括但不限于在安装软件时应接受的“最终用户许可协议”)的情况下,该单独协议与本“条款”一同适用,不应将其排除于“合约”之外。然而,如果该单独协议与“合约”有冲突,相关产品部分的使用应以该单独协议为准。
乖囡好好
除非买家亲自签注表示同意,否则以下任何一种情况或条款都会被拒绝并排除于交易条款以外:1.买家合同中/或相对应的其他文件中提到的相关条款2.海关的的贸易惯例中或者交易过程中包含的相关条款 3.假设性质的逆向供应其中,hereby不用译出来,有些相同性质及意思的词语只是为了加重在贸易格式合同中的语气,也可以不用重复翻译.
优质英语培训问答知识库