• 回答数

    5

  • 浏览数

    186

哈亮亮魔人
首页 > 英语培训 > 甄嬛传英文版名字

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

生鱼旺旺

已采纳

后宫甄嬛传:empresses in the palace(正规)life and death in the palace(恶搞)

甄嬛传英文版名字

211 评论(13)

静婷雅香

甄嬛的英文名是“RealRing”(真的环),叶答应是“Leaf agree”(叶同意),安常在成了“Safetyalwayshere”(总是很安全),曹贵人叫做“Cao so expensive”(曹好贵),气势逼人的华妃干脆翻成了“Hua fly”(华飞)。叫我红领巾

326 评论(12)

二哥不二1993

全部都是Wanwan!不过去过加上姓氏,就是Wanwan·new hello shiWanwan·wunalalashi哦,好烦

145 评论(12)

mengjia097

最好翻成“甄嬛的故事”

271 评论(10)

长腿蚊子

嬛嬛:Huanhuan 莞莞:Wanwan 婠婠:Wanwan 绾绾:Guanguan像平常杨丽就翻成Yangli

99 评论(14)

相关问答