mercury211
One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. 传说有一个叫“年”的怪兽,有一个大嘴,能一口吞下很多人。人们都很怕它。 The custom of putting up red paper and firing fire-crackers is to scare away Nian. 贴红纸和方鞭炮的习俗就是为了吓跑年。 However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration. 但是,现在人们大多忘记了为什么这么做的原因,只是觉得色彩和响声增加了过节的气氛罢了!

后果你在哪儿
中文 相传怪兽‘年’在新春吃人。人类听说‘年’怕红色,响声,火。就燃起篝火,投入竹子,火堆里发出爆裂声。‘年’从此不敢吃人。人们便把正月初一叫做“过年”。每当到了这一天,家家户户贴红春联,燃放鞭炮,穿红衣服,以“红”为吉利的象征英文 Legend has it that the monster ' years ' eat in spring. Human heard ' years ' afraid of red, noise, fire. We lit the fire, put in the bamboo, the fire crackling. ' years ' from now on can't eat people. People put the lunar January first called " have the spring festival ". Whenever this day, each and every family paste red couplets, set off firecrackers, wear red clothes, with "red" is a symbol of luck
鼎御装饰
The Spring Festival, is the lunar New Year, commonly known as the Chinese New Year, generally refers to the New Year's eve and the first day of the first month. But the people, the traditional sense of the Spring Festival is refers to the twelfth of wax offering from the 8 or the twelfth of 23 or 24 people, until the fifteenth day, among them with New Year's eve and the first day of the first month for high tide. The Spring Festival has a long history, originated in the year of the shang periods (B.C. SuiWei ancestor worship god offering activities. During the Spring Festival, China's han ethnic minorities and many have held various activities to mark the occasion. These activities are designed for worship their ancestors, and hit the millennium bringers of good fortune, prayed for good harvests as the main content. Rich and colorful activities with strong ethnic characteristics
暖洋洋的心2006
英文版:The lunar calendar new year origin, has the basis, also is rich and picks the varied fable to be possible to trace to several millenniums before; Most is famous is "the year beast" fable. "The year beast" is a cruel terrible wild animal, ancient times the person believed "year beast" when lunar New Year's Eve night can come out eats the person. The fable "the year beast" extremely fears red, the flame and quarrels the mixed sound, the people on paste the red paper in the gate, and selects the torch all night, is setting off the artillery candle, avoids "the year beast". To second day early morning, "has congratulated" the sound to the ear, in the air does not fill the air is defeating "the year beast" the victory and the rebirth joy. 中文版:农历新年的来源,有根据,且丰富而多采多姿的传说可追溯到几千年前;其中最有名的就是「年兽」的传说。「年兽」是一个残忍凶猛的野兽,古代人相信「年兽」在除夕夜时会出来吃人。传说「年兽」极惧怕红色、火光及吵杂的声音,人们就在门上贴著红纸条,并整夜点著火炬、燃放炮烛,来避开「年兽」。到了第二天一大早,「恭喜」之声不绝於耳,空气中弥漫著打败「年兽」胜利与重生的喜悦。
木洛希雨
译文:The origin of Spring Festival
重点词汇:Festival
英 ['festɪvl]
释义:
n. 节日;庆祝,纪念活动;欢乐
adj. 节日的,喜庆的;快乐的
[ 复数 festivals ]
短语:
Lantern Festival 元宵节 ; 农历正月十五元宵节 ; 上元节 ; 正月十五
扩展资料:
词语辨析:jump,leap,spring,hop,bound,skip
这些动词均有“跳、跳跃”之意。
1、jump是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。
2、leap常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的动作,有时含突然的意味。
3、spring更强调有力和弹跳的运动。
4、 hop指单脚短跳或双足猛力的动作。也指小鸟、青蛙等的跳。
5、bound多指向前向上或向下跳跃、奔跳。
6、skip指两脚交替轻轻地跳或跨的动作。
FLYINGJOHNNY
Origin of the Spring Festival(春节的来历):
1、The Spring Festival is the first year of the lunar calendar. Another name of the Spring Festival is the Spring Festival. It is the biggest, busiest and most important ancient traditional festival in China. It is also a unique festival for Chinese people.
(春节是农历的第一年。春节的另一个名称是春节。它是中国最大、最繁忙、最重要的古代传统节日。它也是中国人独特的节日。)
2、It is the most concentrated expression of Chinese civilization. Since the Western Han Dynasty, the custom of Spring Festival has continued to this day. Spring Festival generally refers to New Year's Eve and the first day of the first lunar month.
(它是中华文明最集中的表现形式。自西汉以来,春节的习俗一直延续到今天。春节一般指除夕和正月初一。)
3、But in the folk sense, the traditional Spring Festival refers to the sacrificial sacrifice on the eighth day of the eighth month or the sacrificial stove on the twenty-third or twenty-fourth day of the twentieth month until the fifteenth day of the first month, with the New Year's Eve and the first day of the first month as the climax.
(但在民间意义上,传统的春节是指以除夕和正月初一为高潮,在八月八日的祭祀活动或在十二月二十三日、二十四日至正月十五日的祭祀炉灶活动。)
4、How to celebrate this festival has formed some relatively fixed customs and habits in the historical development of thousands of years, many of which are still handed down today. During the traditional festival of Spring Festival, the Han and most minority nationalities in China have to hold various celebrations.
(在几千年的历史发展过程中,如何庆祝这个节日已经形成了一些相对固定的风俗习惯,其中许多至今仍在流传。在传统的春节期间,汉族和中国大多数少数民族都要举行各种各样的庆祝活动。)
5、Most of these activities mainly focus on sacrificing gods and Buddhas, sacrificing ancestors, removing old cloth and new cloth, celebrating the New Year, and praying for a good year.
(这些活动大多集中在祭祀神佛、祭祖、脱去旧布新布、庆祝新年、祈祷新年等方面。)
淡蓝色的蝎子
The Spring Festival is the first year of the lunar calendar and is also an ancient traditional festival in China. In ancient times, the "year" was not on the 29th or 30th of the twelfth lunar month. Instead, when the "wax day" arrived in the Republic of China, the solar calendar was changed to the "Spring Festival".
这个英语小短文的韩语翻译为:春节是农历的第一天,也是中国古老的传统节日。 在古代,“年”不是在农历十二月二十九日或三十日。到了中华民国时,太阳历被改为“春节”。
“年岁”的概念,来自上古历法,《盘古王表》与《三命通会》等古籍均有载:“天皇氏始制干支之名,以定岁之所在”。
天皇时代以“岁”来表示一年,“岁”又名为“摄提”、“太岁”。岁(十二地支)的古名为:太岁在寅曰摄提格,在卯曰单阏,在辰曰执徐,在巳曰大荒落,在午曰敦牂,在未曰协洽,在申曰涒滩,在酉曰作噩,在戌曰阉茂,在亥曰大渊献,在子曰困敦,在丑曰赤奋若,这也就是今天的春节。
优质英语培训问答知识库