• 回答数

    9

  • 浏览数

    347

秋水伊人ying
首页 > 英语培训 > 台风十字英文翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

复古猫小懒

已采纳

台风typhoon。

例句:

1、它称这次台风为韩国多年来最严重的自然灾害。

It has called the typhoon the worst natural disaster in South Korea in many years.

2、台风横扫日本中部大部分地区,留下死亡的足迹和满目疮痍。

The typhoon has left a trail of death and destruction across much of central Japan.

3、那一地区的所有建筑都已加固,以抵御台风侵袭。

All buildings in that area have been reinforced to withstand typhoons.

4、台风侵袭沿海地区。

The typhoon hit the coastal areas.

5、台风后一片混乱。

The typhoon left chaos behind it.

台风十字英文翻译

174 评论(12)

老太婆心态好

typhoon

188 评论(15)

尛小尛111

typhoon 音标是:[taɪˈfu:n]

100 评论(11)

思美味520

宋词成就宋词不同于一般宋诗的散文化、议论化,善于将抒情与写景完美结合。在唐五代小令的基础上,宋代演为许多中调和长调,在曲折动宕、开阖变化中,使情景紧密交融,其细致、具体、微妙处,有的甚至胜过唐诗。其次,宋词又长于比兴,多以微妙而又细致的比兴手法,藉景物表达内心复杂而隐幽的感情,常以香草美人的传统来寄托政治上的感慨,感人至深。再次,宋词形成了众多的艺术风格。宋词虽沿袭着唐五代的传统以抒发感情、性灵为主,形成“诗庄词媚”的分野,以婉约为宗,但后来由于时代生活的变化,题材的扩大,艺术个性得到重视,艺术手法渐趋多样,所以使宋词风格在婉约和豪放之外,兼有真率明朗、高旷清雄、典雅精工、骚雅清劲、密丽险涩等多种风格。

211 评论(13)

社会大学i

台风: [ tái fēng ] 1. typhoon例句与用法: 1. 有刮台风的征兆。 There was a threat of typhoon. 2. 有传言说这星期将有台风。 It is in the air that there will be a typhoon this week. 3. 这个地区淹了水,这是台风时经常发生的。 The area is flooded, as frequently happens during the typhoon. 4. 例如,我们的一艘货轮上星期在台风中沉了。 For instance, one of our cargo ships sank last week in typhoon.

183 评论(14)

wangyuting3573

1.◇台风暴潮 typhoon storm tide; 台风动向 typhoon movement; 台风眼 typhoon eye; 台风警戒线 typhoon detective line; 台风警报 typhoon warning; 台风路径 typhoon track2.[气象学] typhoon: 强台风 violent typhoon

217 评论(10)

热爱每一刻

typhoon[tai5fu:n]n.[气] 台风typhoonty.phoonAHD:[tº-f›n“] D.J.[tai6fu8n]K.K.[ta!6fun]n.(名词)A tropical cyclone occurring in the western Pacific or Indian oceans.台风:发生在西太平洋或印度洋的热带暴风Probably alteration of Chinese (Cantonese) toi fung 可能为 汉语(广东话) toi fung的变化 Mandarin tái [great] 普通话 tái [巨大的] Mandarin f¶g [wind] 普通话 f¶g [风] Perhaps few words better illustrate the polyglot background of English than typhoon, with its Chinese, Arabic, East Indian, and Greek background. The Greek word typhon, both the name of the father of the winds and a common noun meaning “whirlwind, typhoon,” was borrowed into Arabic (as was many a Greek word during the Middle Ages, when Arabic learning both preserved the classical heritage and expanded upon it, passing it on to Europe). Ù¿f³n,} the Arabic version of the Greek word, passed into languages spoken in India, where Arabic-speaking Moslem invaders had settled in the 11th century. Thus the descendant of the Arabic word, passing into English (first recorded in 1588) through an Indian language and appearing in English in forms such as touffon and tufan, originally referred specifically to a severe storm in India. China, another great empire, gave us yet another word for a storm, in this case the hurricane that occurred in the waters around China. This Chinese word in its Cantonese form, toi fung, was similar to our Arabic borrowing and is first recorded in English guise as tuffoon in 1699. The various forms coalesced and finally became typhoon. 也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。 希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词, 被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。Tufan ,希腊语的阿拉伯语形式, 传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中, 最先特指印度的猛烈风暴。中国,另一个大帝国,给了我们风暴的另一个单词,这里指的是在中国附近洋面发生的飓风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近, 最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。 各种形式合并在一起最后变成了typhoon

237 评论(15)

hinomoonna

台风typhoon

150 评论(12)

秋林花语

1、台风英语是typhoon英[tafu:n]美[tafu:n] n.台风; [例句]Thetyphoonhitthecoastalareas. 台风侵袭沿海地区。 2、台风属于热带气旋的一种。热带气旋是发生在热带或副热带洋面上的低压涡旋,是一种强大而深厚的“热带天气系统”。

349 评论(14)

相关问答