臭臭爱毛毛
龙的英语是loong,而不是Dragon。
dragon来自希腊语drakon, 海蛇,蛇怪,来自PIE*derk, 看,锐利,来自PIE*der的扩大形式,撕开,词源同tear。因蛇的令人恐惧的眼情而得名,后用于指传说中的龙,在西方文化里通常为邪恶的象征。为与中国文化中的龙加以区别,通常区分为European dragon, Chinese dragon。
Dragon,中文译名“龙”,但是与中国“龙”(英文译为:loong)有本质的区别。Dragon是西方神话中一种强大的生物,第一眼看上去外形类似一只长着类似蝙蝠肉翼的蜥蜴。
龙有很多种,生活环境从沙漠到森林,甚至海洋都有分布,习性和颜色也随种类的不同而不同,共通的特点是喜欢财宝,穴居,会喷火。中国“龙” 则是中国历史上的一个图腾形象。在中国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙则作为皇帝的象征。
owenwoohyuk
dragon [英]ˈdrægən [美]ˈdræɡən n. 龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人 [例句]On top of that rocket is a capsule called dragon.在火箭的顶端是一个叫做龙的航天舱
豆瓣酱7
Loong英 [luːŋ] 美 [luːŋ]
n. 龙(龙是一种神话中的动物;它是吉祥;幸福;美好的象征;是中国和中华民族的象征)
例句
1、Beijing is an old city with a loong history.
北京是一座具有悠久历史的古老城市。
2、My father s at home loong for the tcet.
我爸爸正在家里找票呢!
扩展资料:
形似词的用法
loon英 [luːn] 美 [luːn]
n. 疯子(=loony);潜鸟
英英释义Noun:
a worthless lazy fellow
懒惰的家伙
例句
用作名词 (n.)
1、That guy's a real loon.
那个人是个真正的疯子。
2、I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or that Walden Pond itself.
比起那湖中长笑的潜鸟,还有那湖,我并不比它们孤独多少。
优质英语培训问答知识库