hinomoonna
狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以。。。A lion the king of all beasts,it stands for happiness and good luck,so...
秋林花语
后半句改成 it is the symbol of the happiness and fortune 或者 ti symbols happiness and fortune
号仔在厦门
语法上来说,symbol是名词,在句子中不可以这样用,应该用symbolize. vt. ,后半部分应该是symbolizing happiness and。。。文化上来说,英文中狮子应该没有这个含义吧,哪边的文化里狮子有这个象征含义呢?你可以在后面加上限定词,比如说 in Asian cultureeg:Lion is the king of animals, symbolizing happiness and good luck in Asian culture.